世博会志愿者官方定制外语培训讲义4

2010-03-31 00:00:00来源:网络

2010年上海春季高级口译真题点评
2010年上海春季中级口译真题点评
世博会志愿者官方定制外语培训讲义

世博文明宣传用语

III. Do’s and Don’ts

1、对不起,吸烟处在那边。

1. Excuse me. The smoking area is over there.

2、为了大家能更好地听取我的讲解,麻烦各位保持安静。

2. Please keep quiet in order to hear me more clearly,

2010年上海世博会

3、那里有一个垃圾箱,您可以把垃圾扔到那里,谢谢您的配合。

3. There is a garbage can, you can discard garbage there. Thank you for your cooperation.

4、我们非常理解您的心情,请您稍候,遵守秩序,我们会尽快为大家提供您需要的服务。

4. We understand your feelings. Please kindly wait a moment, we will provide the services you require as soon as possible

5、女士优先,谢谢各位的配合。

5. Ladies first. Thank you for your cooperation.

6、很多地方会有一男一女标识,都是免费的公共厕所,宝宝使用也很卫生。

6. The public restrooms are free of charge and are marked by male and female signs in various areas around Expo Site. These restrooms are sanitary for infant use.

2010年上海世博会

世博语言翻译用语

IV. Translation expressions

1、您好,请稍等,我现在就拨打962288上海世博志愿者后台呼叫服务系统为您提供语言翻译服务。

1. Hello, please hold. I will dial 962288 for the Shanghai Expo translation system in order to offer our translation service to you.

2、您在上海期间,如果有语言翻译服务的需求,可以拨打962288上海对外信息服务热线,他们将为您提供多方位的服务。

2. During your visit in Shanghai, should you have any need for translation services you can dial 962288 for the Shanghai Expo translation system and they will assist you in various ways.

3、(出于语种辨析卡)请稍等,麻烦您指出您所使用的语种。

3. (For language selection) Please hold a moment. Please select the language you speak.

未完待续!

本文选自新东方中高级口译名师邱政政的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng

相关链接:

2009年9月13日中级口译考试真题汇总

2009年9月13日高级口译考试真题汇总

2009年3月15日高级口译考试真题汇总

2009年3月15日中级口译考试真题汇总

2009秋高级口译口试模拟卷(中翻英)

2009秋高级口译口试模拟卷(英翻中)

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容