凌凌每日一句:实话实说(5.25)

2010-05-25 00:00:00来源:网络

  2010年上海春季高级口译真题点评
  2010年上海春季中级口译真题点评
  凌凌教你学口语:每日一句系列

  凌凌教你每日一句—“我们这是在实话实说”的英文怎么说呢?

  答案: We're being honest here.

  大家一看到这个句子,可能觉得奇怪,为什么已经有了 be 动词,后面还要再加 being ,然后才是形容词呢?原来这是为了表达强调当下的动态,让句子听起来更为活泼,更有身临其境的感觉。而就连句子最后的 here ,都并非独指“这里”,而更有“此时此刻”的意思在内。

  A:Stop telling me I’m wrong!

  别再说我错了!

  B:We're being honest here. It's for your own good.

  我们这是在实话实说,这是为了你好。

  与这个句子意思相同的短语是 to be honest with you “坦白对你说”,通常置于句首。

  A:What do you think about my new dress?

  你觉得我的新衣裳如何?

  B:To be honest with you, it doesn't fit on you.

  说句老实话,它不合你的身材。

  本文选自新东方口译名师张云凌的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/zhangyunling

  相关链接:
  不得不看:名人演讲10篇(双语)
  口译时事:希腊经济崩溃
  口译时事:2010年三八国际妇女节讲话
  口译时事:中欧建交35周年招待会致辞

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>