口译资料分享:金融和经济类词汇(上)

2013-07-19 12:10:29来源:新东方网

参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,新东方在线名师为同学们提供口译词汇材料。


金融词汇

  Financial intermediation 金融中介

  Income redistribution 收入再分配

  Double dip 二次探底

  Volatility 动荡

  Equity price 股价

  Correction 调整

  Private sector 私营经济部门

  Public sector 共有经济部门

  Leverage 杠杆作用、举债经营

  Releveraging 再杠杆化

  Deleveraging 去杠杆化

  Great Depression 大萧条

  Commodity prices 大宗商品价格

  Eurozone 欧元区

  Rating downgrade 信用评级下调

  Risk aversion 风险规避

  Export-oriented economies 出口型经济体

  Sharp slowdown 大幅放缓

  Reflate asset price 重新推高资产价格

  Near-zero interest rates 近乎于零的利率

  Quantitative easing 量化宽松

  Ring-fence 限制(资金)用途, 绝缘防范

  Bailout 救援资金

  Liquidity 资金流动性,周转资金

  Transfer payments 转帐付款,转款性支付(如社会保险福利、失业补助支出)

  Sovereign risk 主权风险

  Government paper 政府债券

  Shaky 不可靠

  Above-target inflation 超标通胀率

  U.S. Federal Reserve 美联储

  QE3 第三轮量化宽松

  Restore growth 回复增长

  Currency depreciation 货币贬值

  Feasible option 可行的选择

  Trade balance 国际贸易差额

  Zero-sum game 零和博弈

  On the horizon 初露端倪

  Market access 市场准入

  European Central Bank 欧洲央行

  European Financial Stabilization Facility (EFSF)欧洲金融稳定基金

  War chest 本意为:战争资金。引申:专款

  Deplete 消耗殆尽

  Coercive restructuring 强制重组

  Insolvent bank 破产、无力偿付债务的银行,或资不抵债的银行

  Unsecured debt 无担保债务

  Inflate out of the debt problems 以货币贬值的方式摆脱债务问题

  Self-destruct 自我毁灭

Final demand 最终需求。是指全社会的消费者对社会总产品的最终使用或消费。Derived demand 派生需求。是指对生产要素的需求,意味着它是由对该要素参与生产的产品的需求派生出来的,又称“引致需求”。

  Popular demonstration 民众抗议活动

  Squeeze 拮据;经济困难

  Market-oriented economy 市场经济

  Operate as they should 按照它们应有的方式运行

  Provision of public goods 公用品的供给

  Laissez-faire 自由放任政策(政府对私有商业)

  Voodoo economics 巫术经济学

  Deficit-driven welfare states 由赤字推动的福利国家模式

  Fiscal stimulus 财政刺激措施

  Progressive taxation 渐进性的税收

  Fiscal discipline 财政规章制度

  A run on bank 挤兑、挤提

  Economic agent 经济主体

  Supervision and regulation 监督和管理

  Break up banks 拆分银行

  Oligopolistic trust 寡头卖主垄断托拉斯

  Human capital 人力资本

  Social safety nets 社会安全网络

  Productivity 生产率

  Stagnation 经济停滞

  Capital control 资本管制

  Sovereign insolvency 主权破产

  Frighteningly high unemployment 骇人的高失业率

  Tumultuous decade 动荡的十年

  Economic woe 经济困境

  One-off 一次性的事物

  Multi-year disappointment 多年的挫败

  Of one’s own accord 自愿地、主动地

  Western economic arrogance 西方经济自大

  Suffer so much 饱受煎熬

  Step-by-step guide 循序渐进的指导

  Avoidance 避免

  Plunge 大幅下降

  Eradicate any residual fears 消除残留的恐惧

  Tightening of momentary policy 紧缩货币政策

  Galling 令人烦恼

  Adopt unconventional measures 采取非常规措施

  Keynesian 凯恩斯主义的

  Incumbent 有责任、义务的

  Jump-start the recovery 启动经济复苏

  Roosevelt dictum 罗斯福的名言

  Perform perfectly well 运转得绝对良好

  Panic 恐惧

  Go badly wrong 出大乱子

  Business as usual 一切照常

  View … through rose-tinted spectacles 对某事乐观的看待

  Build up of debt 债务的累积

  Boom in homebuilding 住宅建设热潮

  Conveniently ignored 被有意地忽视了

  Well-behaved 中规中矩

  Brush the lessons of history to one side 漠视历史的经验教训

  Prices go through the roof 价格严重暴涨

  Massive productivity enhancement 生产率大幅提高

  Over-egg the pudding 画蛇添足、做事过头

  Fool’s paradise 虚幻的幸福

  Malodorous economic reality 极为令人反感的经济现实

  Rebound 反弹


本文关键字: 口译资料 金融经济

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容