当前位置:新东方在线 > 今日短语 > 正文


To break the ice 破冰,打破冷场

分享到: 2017-12-26 15:41:09 BBC英语教学

摘要:“To break the ice”是指碰到陌生人时主动打开话匣子,开始攀谈,打破这种不熟悉的局面,让气氛热络起来。由此衍生出来“icebreaker”一词,指彼此不认识的人见面时,用来活跃气氛的游戏或笑话。另外,“icebreaker”也有“破冰船”的意思。

今日短语

To break the ice 破冰,打破冷场

今日短语

“To break the ice”是指碰到陌生人时主动打开话匣子,开始攀谈,打破这种不熟悉的局面,让气氛热络起来。由此衍生出来“icebreaker”一词,指彼此不认识的人见面时,用来活跃气氛的游戏或笑话。另外,“icebreaker”也有“破冰船”的意思。

例句

I felt awkward until they broke the ice by asking us about our journey.
我感到既尴尬又别扭,直到他们询问了我们的旅程,才打破了沉默。

When meeting potential new clients, it's important to break the ice by starting the conversation.
当面见新的客户时,主动交谈以打破冷场是很重要的。

I broke the ice by asking about an ex-colleague who works for them now.
我主动问起了一位现在为他们工作的我的前同事的情况,以此打破沉默。

责任编辑:renshuli