当前位置:新东方在线 > 今日短语 > 正文


To offer an olive branch 伸出橄榄枝主动和解

分享到: 2018-01-24 16:40:06 BBC英语教学

摘要:表达 to offer an olive branch 或 to hold out an olive branch 的字面意思是“主动给人橄榄枝,主动拿出橄榄枝”,而其寓意是通过“主动给人橄榄枝”来表达和解、让步的愿望。

今日短语

To offer an olive branch 伸出橄榄枝主动和解

今日短语

表达 to offer an olive branch 或 to hold out an olive branch 的字面意思是“主动给人橄榄枝,主动拿出橄榄枝”,而其寓意是通过“主动给人橄榄枝”来表达和解、让步的愿望。

例句

I think I offended Susan yesterday. I'm going to offer an olive branch and send her a box of chocolates.
我觉得我昨天把苏珊惹恼了。所以我要主动跟她和解,送她一盒巧克力。

The neighbours had been disagreeing about parking for weeks but, in the end, Mr Smith offered Mr Peters an olive branch and invited him to dinner.
我的邻居们为了停车的问题僵持了好久,但最终,史密斯先生主动向彼得斯先生伸出了橄榄枝,并邀他共进晚餐。

Mark came home with a big bunch of flowers for his wife after their argument. He was offering her an olive branch.
马克在和太太争吵后,带了一大束花回家,主动表示要和好。

责任编辑:renshuli