关注微信领¥50

百门课程¥0元


50万+已关注

2018年中级口译模拟题(1)

2018-05-07 17:06:46来源:网络

  为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2018年中级口译模拟题(1),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

  Innovation starts at the top, and it is important for leaders to create an environment where innovation is constant, where people have the skills and incentives to think creatively. In doing so, you attract talents that want to contribute to that environment, creating a virtuous cycle for the company.// Shanghai's leadership has worked hard to create an environment where businesses can succeed. For example, Shanghai's transportation links to the world, including Pudong International Airport and the new deep water port facility, have achieved world-class status// We live in an era where innovation is central to economic growth and prosperity. It is comfortable to hold onto the old ways of doing business. But innovation is hard because it usually leads to change. Innovation requires new ideas, new processes, and new institutions.// New technologies and approaches can radically change an existing market, creating new customers and competitions. But innovation and its accompanying disruption can be managed through good leadership, a long term strategy, and good people. President Hu Jintao stated at the beginning of this year that “Innovation is the core of the nation's competitiveness.”

  创新从领导开始做起。领层必须营造一个可以不断创新的环境,以激励人们的创新思维。 这样的环境可以吸引那些乐于创新的人才,从而使公司得到良性发展。// 上海的领导努力为企业营造可取得成功的环境。例如,浦东国际机场和新的深水港等设施的建立,使上海与世界的交通连接达到了世界级的水平。//我们生活在一个以创新驱动经济发展和繁荣的时代。墨守成规确实舒服惬意,而改革创新则困难重重,因为创新往往引发变革。创新需要新思想,新程序和新机制。//新技术和新方法会剧烈的改变现行的市场秩序,既带来新的公司客户,也带来新的竞争对手,但是,如果我们有英明的领导,长期的战略以及优秀的人才,创新活动及其所伴随的冲击是可控的。******主席在年初时曾说过:“创新是国家的核心竞争力。”


本文关键字: 中级口译模拟题

为你特别匹配的雅思超值课程,快速提分先人一步!
  • CATTI三级笔译全程通关班

    适合人群顺利通过CATTI三级笔译的你。

    课时:60

    查看详情
  • CATTI三级英汉互译通关班(笔译+口译)

    适合人群:通关三级口译以及笔译实务的你。

    课时:61

    查看详情
    -->
  • 上海高级口译【口试】通关班

    适合人群:顺利通过上海高级口译的你

    课时:40

    查看详情
  • 上海中级口译【口试】通关班

    适合人群:顺利通过上海中级口译的你

    课时:31

    查看详情
  • 上海中级口译VIP长线通关班 (含直播)

    适合人群通过上海中级口译+从事口译相关工作的你

    课时:83

    查看详情
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2018《中级口译》考点复习:头衔的翻译

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2018《中级口译》考点复习:头衔的翻译,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 新东方网 2018-09-13 17:08:33 关键字 : 中级口译

  • 2018《中级口译》考点复习:首席长官的称谓翻译

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2018《中级口译》考点复习:首席长官的称谓翻译,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 新东方网 2018-09-13 17:07:36 关键字 : 中级口译

  • 2018《中级口译》考点复习:机构或组织翻译

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2018《中级口译》考点复习:机构或组织翻译,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 新东方网 2018-09-13 17:06:41 关键字 : 中级口译

  • 上海中级口译练习题(10)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(10),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-08-01 16:42:00 关键字 : 上海中级口译

  • 上海中级口译练习题(9)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(9),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-07-31 16:40:00 关键字 : 上海中级口译

  • 上海中级口译练习题(8)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(8),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-07-30 16:37:00 关键字 : 上海中级口译

  • 上海中级口译练习题(7)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(7),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-07-27 16:36:00 关键字 : 上海中级口译

  • 上海中级口译练习题(6)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(6),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-07-26 16:35:00 关键字 : 上海中级口译

  • 上海中级口译练习题(5)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(5),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-07-25 16:32:00 关键字 : 上海中级口译

  • 上海中级口译练习题(4)

    为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了上海中级口译练习题(4),供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

    来源 : 网络 2018-07-24 16:31:00 关键字 : 上海中级口译

更多内容
更多>>
更多课程>>