2018《中级口译》考点复习:首席长官的称谓翻译

2018-09-13 17:07:36来源:新东方网

  为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备整理了2018《中级口译》考点复习:首席长官的称谓翻译,供大家阅读参考。更多有关口译的资讯,尽在新东方在线口译网!

  首席长官的汉语称谓常以“总……”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有 chief general, head , managing 这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:

  总书记 general secretary

  总工程师 chief engineer

  总会计师 chief accountant

  总建筑师 chief architect

  总编辑 chief editor; editor-in-chief; managing editor

  总出纳 chief cashier; general cashier

  总裁判 chief referee

  总经理 general manager; managing director; executive head

  总代理 general agent

  总教练 head coach

  总导演 head director

  总干事 secretary-general;commissioner

  总指挥 commander-in-chief; generalissimo

  总领事 consul-general

  总监 chief inspector; inspector-general;chief impresario

  总厨 head cook; chef


本文关键字: 中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容