双语阅读英语外刊精讲:拉斯维加斯枪击案(附音频)

2018-10-12 12:27:34来源:酷学英语

  第三部分:参考译文

  一个64岁的退休人员站在俯瞰维加斯大道高层酒店的套间内,既没有犯罪前科,也未和恐怖组织有任何联络,本周日向来参加乡村音乐节的人群扫射,在这次美国有史以来伤亡最为严重的群体枪击案中,至少59人死亡、数百人受伤,

  本次袭击固然耸人听闻,也同样不可理喻。执法官员声称,他们无法立刻确定,究竟是什么原因促使史蒂芬.帕多克站在曼德雷海湾度假村的三十二层楼上,先向上万名无辜的音乐会听众射击,而后自杀。

  第四部分:需要复习的词组

  1.Perched in his suite at a high-rise hotel:不仅可以是“栖息”,还可以是“站在高处”

  2.criminal history:犯罪历史(犯罪记录)

  3.no affiliations with terror groups:和…有联系

  4.rained bullets down into a crowd:向…扫射

  5.be as inexplicable as it was horrifying: be as形容词 as it was 形容词(可以考虑作not only形容词,but also形容词的替换形式)

  6.表原因时用What drove somebody to do something:是什么促使…做某事

  7.Paddock to fire at thousands of unsuspecting concertgoers from the 32nd floor of the Mandalay Bay Resort and Casino before killing himself.

  第五部分:对于写作的启示

  1.表原因时用What drove somebody to do something:是什么促使…做某事

  2.Paddock to fire at thousands of unsuspecting concertgoers from the 32nd floor of the Mandalay Bay Resort and Casino before killing himself.

  3.学会运用具体的事实,对事物进行叙述:比如说我们想写“很多人都在学英语”,那么说:“There is a social phenomenon in China: many people are learning English in their spare time.”也就可以了,但是如果我们运用具体的事实,那么应该怎样写呢?

  酷学英语(https://www.koo.cn/index.html)根据英语学习爱好者的需求,推出了英语外刊精讲,这里有新东方老师音频详解外刊有趣的、有意义的文章,还有双语阅读中的重点词汇,欢迎大家持续关注!


本文关键字: 双语阅读 英语学习

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>