上海高级口译
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(23),希望对大家有帮助。 第23篇 黄山之峰 著名的旅游胜地黄山座落在安徽省的南部,面积约1200平方公里。黄山有72座名峰,其...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(22),希望对大家有帮助。 第22篇 汉语与书法 欢迎各位参加“汉语及其文字体系国际研讨班”。能邀请这么多来自五湖四海的汉学...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(21),希望对大家有帮助。 第21篇 亚欧会议 我们热烈欢迎亚欧会议在伦敦召开。亚欧两大陆的领导人将要继续进行始于曼谷的对话...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(20),希望对大家有帮助。 第20篇 中外合资 根据建设社会主义市场经济体制的要求,我们将继续全方位地对外开放。我们要进一步...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(19),希望对大家有帮助。 第19篇 上海的魅力 上海市世界上最大的港口城市之一。这座昔日远东第一大都市已发展成为中国重要的...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(18),希望对大家有帮助。 第18篇 东海世界公园 欢迎各位游览东海世界公园。东海世界公园是一座集世界各地名胜之大成的主题公...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(17),希望对大家有帮助。 第17篇 睦邻互信伙伴关系 今天,我有机会同东盟九国的领导人首次会晤,探讨发展中国与东盟各国面向...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(16),希望对大家有帮助。 第16篇 中加经贸关系 我非常高兴能在此会见来自大洋彼岸的加拿大商业界的朋友。“有朋自远方来,不...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(15),希望对大家有帮助。 第15篇 中国的军事战略 中国的国际政策和军事战略始终是积极防御,这是中国根据自己的国际关系准则...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(14),希望对大家有帮助。 第14篇 年会致词 主席先生,我怀着非常愉快的心情出席本次年会。值此大会开幕之际,我为能有机会就...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(13),希望对大家有帮助。 第13篇 民主化进程 中国这个有着9亿农民的世界上人口最多的国家,民主化进程正在发生着新的深刻变...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(12),希望对大家有帮助。 第12篇 国际禁毒日 今天是国际禁毒日。我们高兴地看到,世界各国正携起手来向毒品宣战。16天前,联...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(11),希望对大家有帮助。 第11篇 旅游与报价 中国国际旅行社为各位安排了富有中国民族文化特色的有趣的旅游线路。各位将要游...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(10),希望对大家有帮助。 1. But if robots are to reach the next stage oflaborsaving utility, they will have...
今天和小编来一同学习高级口译翻译汉英口译实践40篇(9),希望对大家有帮助。 第9篇 全面合作 我们双方已一致同意建立面向21世纪的睦邻互信伙伴关系。为了实现这个目标,我愿在这...
免费试听
更多>>时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金