2021年高级口译:政府报告性工作介绍11

2021-04-13 07:07:36来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译:政府报告性工作介绍11,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  加强基础研究和前沿探索,突破一批关键核心技术,填补了多项重大产品和装备的空白。

  We boosted basic research and research in frontier areas, made

  breakthroughs in a number of core and key technologies, and filled in gaps in

  many important products and equipment.

  深入实施人才强国战略。以高层次、高技能人才为重点,加强各类人才队伍建设,专业技术人才、高技能人才分别增加860万人和880万人,留学回国人员达到54万人。

  We implemented the strategy for making China strong through training

  competent personnel. We trained more personnel of all types, with the focus on

  high-level and highly skilled personnel. As a result, the number of personnel

  with special expertise and highly skilled personnel increased by 8.6 million and

  8.8 million respectively. A total of 540,000 overseas students returned.

  大力加强文化建设。覆盖城乡的公共文化设施网络体系初步建成,博物馆、图书馆、文化馆(站)全面实现免费开放。

  We put greater effort into developing the cultural sector. A network of

  public cultural facilities covering both urban and rural areas is taking shape,

  and all museums, libraries and cultural centers in China are open to the public

  free of charge.

  国有经营性文化单位转企改制任务基本完成,公益性文化事业单位内部机制改革不断深化。

  We basically transformed state-owned for-profit cultural institutions into

  business enterprises, and deepened reform of internal operating mechanisms of

  non-profit cultural institutions.

  哲学社会科学、新闻出版、广播影视、文学艺术等更加繁荣,文化产业快速发展。

  Philosophy and the social sciences, the press and publishing, radio,

  television and film, and literature and art are flourishing, and cultural

  industries developed rapidly.

  文物保护、非物质文化遗产保护和传承取得重要进展。对外文化交流更加活跃。全民健身和竞技体育取得新成绩。

  We made major progress in protecting cultural relics and preserving and

  passing on intangible cultural heritage. Cultural exchanges with other countries

  increased. New progress was made in nationwide fitness activities and

  competitive sports.

  五是坚持把人民利益放在第一位,着力保障和改善民生。

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译:政府报告性工作介绍11希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。



本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 高级口译翻译练习精选(5)

      新东方在线英语频道给大家整理的高级口译翻译练习精选(5),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 高级口译翻译练习精选(4)

      新东方在线英语频道给大家整理的高级口译翻译练习精选(4),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 高级口译翻译练习精选(3)

      新东方在线英语频道给大家整理的高级口译翻译练习精选(3),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 高级口译翻译练习精选(2)

      新东方在线英语频道给大家整理的高级口译翻译练习精选(2),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 高级口译翻译练习精选(1)

      新东方在线英语频道给大家整理的高级口译翻译练习精选(1),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 2021年高级口译(汉译英)复习必备(15)

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译(汉译英)复习必备(15),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 2021年高级口译(汉译英)复习必备(14)

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译(汉译英)复习必备(14),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 2021年高级口译(汉译英)复习必备(13)

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译(汉译英)复习必备(13),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 2021年高级口译(汉译英)复习必备(12)

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译(汉译英)复习必备(12),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

  • 2021年高级口译(汉译英)复习必备(11)

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年高级口译(汉译英)复习必备(11),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-04-11 09:59:00 关键字 : 上海高级口译

更多内容