2015春中级口译笔试真题:Sentence Translation

2021-04-30 18:31:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2015春中级口译笔试真题:Sentence Translation,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

 Listening and Translation


  Sentence Translation


  总体而言,今年句子听译难度适中,句子间逻辑关系清晰,对于大多数考生来说可以听出大意问题不大,但如果要得到高分甚至满分,还是需要强调细节的把握。在5句话中,不乏相对生僻的词汇和用法,尤其在紧张的考场中,要一次性完全听明白,写到位,对考生来说依旧是一个不小的挑战。以下是每个句子的原文,参考翻译和解析。


  1. Australia has millions of sheep. They say there are three sheep of each inhabitant of the country. Thousands of tons of wool are produced each year in Australia.澳大利亚拥有数以百万计的绵羊。人们说在这个国家中人均拥有三只绵羊。澳大利亚每年产出成千上万吨的羊毛。


  解析:inhabitant 这个词汇略有难度,有些考生不太熟悉,需要平时的积累。


  2.People in large cities are surrounded by noise pollution. Everyday their eyes are bombarded by sounds by vehicles, machines, television loud speakers and so on.


  大城市当中的人总是被噪音污染包围。每天,他们的耳朵都被汽车、机器、电视和高音量扩音器狂轰滥炸。


  解析:这道题的第一句话很容易理解,考生可以马上提纲挈领地把握整体意思。但在后面的句子中,bombard 这个词相对不常用,联系上下文也能知晓文意。比较有趣的是最后的列举项:loud speakers, speaker 是扩音器的意思,而不是演讲者或者说话人,这里要特别注意。


  3.In order to be successful in this world, you must get along with people. This means you must learn to behave in such a way that you have the affection and respect of others.如果你想在这个世界取得成功,就一定要与人相处。这就是说,你必须学会以敬爱的举止对待他人。


  解析:这里的难度在于the affection, 部分考生可能没有听出来,不是effection (不存在这个词汇用法)。


  4.In the big data era, the biggest business in developed countries has become information, which we have more access to, thanks to e-mail, the internet, TV and cell phones.在这个大数据时代,依赖于电邮、网络、电视和手机,发达国家最大的商机就是提供给我们越来越多的信息。


  解析:这句话是常规题目,类似题目考过多次,只要能够紧跟形势,听懂 big data era, 整句话就迎刃而解了。


  5.Initially,they were demanding a discount of 20 percent on orders of over 10,000 units, but we finally managed to beat them down to 12.一开始,他们要求在超过一万件的订单中享有20%的折扣,而最后我们成功将折扣降到12%。


  解析:本句开始,initially就是一个相对冷门的词汇,然而只要考生沉着应对,即使听不懂也不影响后面整句的理解。最后,原文是12 而不是12%,需要考生自己结合前文,推理出这里是商品折扣12%。

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2015春中级口译笔试真题:Sentence Translation希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。



本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2016年3月13日高级口译听力真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日高级口译听力真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-04-25 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日中级口译听力真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日中级口译听力真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-04-25 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日高级口译英译汉真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日高级口译英译汉真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢

    来源 : 网络 2021-04-24 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日高级口译阅读真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日高级口译阅读真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-04-24 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日中级口译英译中真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日中级口译英译中真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢

    来源 : 网络 2021-04-23 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日中级口译阅读真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日中级口译阅读真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-04-23 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日中级口译中译英真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日中级口译中译英真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢

    来源 : 网络 2021-04-22 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年3月13日高级口译中译英真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年3月13日高级口译中译英真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢

    来源 : 网络 2021-04-22 15:59:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年9月中级口译汉译真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年9月中级口译汉译真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时

    来源 : 网络 2021-04-21 15:58:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2016年9月中级口译听力真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2016年9月中级口译听力真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时

    来源 : 网络 2021-04-21 15:58:00 关键字 : CATTI考试 CATT

更多内容