扫码领英语资料

听说读写全覆盖


80万+已关注

2021年初级口译分类词汇:政治政府词汇(2)

2021-05-05 18:15:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2021年初级口译分类词汇:政治政府词汇(2),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  出口经营权由审批制向登记备案制过渡the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export

  出口配额export quotas

  传统产业conventional industries

  创新体系an innovation system

  垂直管理vertical management

  从源头上、制度上堵塞漏洞plug up loopholes in terms of their sources and systems

  促进公平分配promote fair distribution of social wealth

  村村通广播电视工程project “extend radio and TV coverage to every village”

  存款准备金reserves against deposit

  大部分科技力量游离于企业和市场之外a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market

  大力推进粮食流通体制改革step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system

  大面积多光区光纤光谱天文望远镜a large sky area multi-object fiber-spectroscopy telescope

  贷款质量5级分类办法five-category assets classification for bank loans

  邓小平理论 Deng Xiaoping Theory

  低水平重复建设low-level redundant development

  滴灌、喷灌drip irrigation and spray irrigation

  抵抗全球经济衰退 to combat the global economic slump

  地方性中小金融机构存款保险制度a deposit insurance system for local small and medium-sized financial institutions

  电视会议televised meeting

  调控宏观经济运行regulate operation of the macroeconomy

  调整出口退税adjustments in the level of export tax rebates

  调整投资结构和经济结构the restructuring of investment and the economy

  堵塞漏洞plug up loopholes

  对卷烟全面推行核定计税价格征收消费税办法fully levy a sales tax on cigarettes on the basis of an authorized tax valuation

  对人民高度负责的态度maintain a high sense of responsibility

  对中西部地区适当倾斜appropriately directed to the central and western areas of the country

  夺取了抗洪抢险的伟大胜利achieve great victory in the fight against floods

  发挥出最大的效益produce the best possible results

  发挥最大的使用效益yield the greatest returns on investment

  反对铺张浪费combat extravagance and waste

  防范和化解金融风险guard against and defuse financial risks

  防范金融风险能力ability to guard against financial risks

  防止“重点支出重点浪费” prevent “more waste in more expenditures”

  非办不可的大事important tasks which must be accomplished

  非国有工业企业non-state industrial enterprises

  非银行金融机构non-bank financial institutions

  费改税改革 tax-for-fees reform

  分配货币化distribution of money

  分税制度财政体制the revenue-sharing system

  风险防范机制a risk prevention mechanism

  服从全局、服务全局be subordinated to and serve the overall interests of the country

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2021年初级口译分类词汇:政治政府词汇(2)希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。



本文关键字: 上海中级口译

为你特别匹配的雅思超值课程,快速提分先人一步!
  • CATTI三级笔译全程通关班

    翻译技能全面提升·助教团答疑解惑

    课时:45

    查看详情
  • CATTI三级翻译全程通关班(笔译+口译)

    适合人群:通关三级口译以及笔译实务的你。

    课时:90

    查看详情
  • 上海高级口译口试通关班

    适合人群:顺利通过上海高级口译的你

    课时:28

    查看详情
  • 上海中级口译全程通关班

    适合人群:顺利通过上海中级口译的你

    课时:79

    查看详情
  • 上海基础口译全程通关班

    品质录播课+真题解析+学习群助教辅助练习

    课时:33

    查看详情
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容