2013年春季高级口译阅读passage3(上)

2021-07-14 14:52:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2013年春季高级口译阅读passage3(上),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  第三篇选自2012年9月23日的《独立人报》 The Independent

  虽话题并不高深,但文章难词比较多,思维方式跳跃。

  Where’s the ‘freedom’ in the freedom to abuse?

  Freedom of expression in the West is hokum, I say. It’s hypocrisy dressed up as high virtue. Worse still, it is now used as a missile aimed mainly at Muslims. Freedoms are sacred and easily snatched by the powerful and Authoritarian states like Saudi Arabia and China and many others remain unenlightened because they suppress the human voice. But I also believe that freedom without responsibility and sensitivity amounts to anarchy. 文章开明宗义,告诉我们没有责任心的言论自由是虚伪的,这与无政府主义无异。

  很好的一句句子:

  it is a blessing to live in a country where prime ministers and princes are berated with impunity.

  (如果)生活在一个能够谩骂首相和皇室成员,却不受惩罚的国度,真是一件神赐予的好事。

  As do those European nations which have collectively agreed that Holocaust denial is an offence, that minorities should be protected from hate speech, that individuals have the right to privacy and legal protection against libel, that big businesses must be allowed to keep information confidential, as can governments, defence companies and Nato. There are also the constraints that have crept in over the decades: Muslims thinking evil thoughts or reading about them are now tried and some are jailed; influential folk can buy silence about their affairs and journalists self-censor for an easy life. The Chief Whip, who allegedly called a police officer a “ pleb”, is finding out he wasn’t really free to do that. Quite a list of limitations eh?

  文章先从谈论了以言论自由为由,很多不能做的事情,暗示穆斯林却被设定了双重标准。

  这一段运用了排比,长短句相交替,语气迫切。 其中 Pleb 这样的词,可以判断是一个侮辱性语言,无需搞清楚具体是什么。

  Libertarians proclaiming freedom of expression as an ABSOLUTE, NON-NEGOTIABLE, BEAUTIFUL Western value say nothing or little on any of those restrictions. If that manifesto was real, Kate Middleton would have to put up and shut about those pictures, David Irving, the anti-Semitic historian, would be allowed to publish his revolting spiel and not be imprisoned as he was in 2006 in Austria, and we would have no libel or defamation laws. Racist landlords would put “No Blacks, No Irish, No Dogs” notices on their windows. Disabled and gay people would be liberally abused on trains and buses, and paedophilic material would be sold in corner shops.

  顺延了这样无责任心的自由言论,会带来社会无序。其中的一些生词考生可以无视,都是在说社会无序现象的具体表现形式。

  其中anti-semitic 反犹太主义。这样的词可能在中国并不常用,但在美国却是一大禁忌,与之相关的是Zionist 犹太复国者,也是高口阅读常见词汇。

  Paedophilic material 娈童内容

  None of that is permitted because in good societies there have to be formal and unofficial curbs on what can be said, published or broadcast and sometimes freedom has to give way. I agree with the DPP that senders of silly tweets and tasteless jokes should not be prosecuted but surely we still need to take care when communicating with the world.

  这一段说,政府应该针对无责任心的自由言论采取行动。 Tweets 推特,为下文中internet freedom 做了铺垫。

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2013年春季高级口译阅读passage3(上)希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。



本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容