七夕节教你“亲爱的”多种不同表达

2021-08-12 14:13:37来源:网络

  一年一度的七夕佳节到了,七夕节又称为乞巧节,今天小编就来带给大家分享一下七夕节教你“亲爱的”多种不同表达,更多关于七夕节的最新资讯欢迎大家随时关注新东方在线英语学习网。

点击了解》》》自信英语 流利听说读写【零基础适用】

  Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写信时通常的称呼也是 Dear XX。

  经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear:

  Ross: Oh my God...

  Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

  Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

  Honey, Darling 和 Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。

  例句:

  I love you, honey.

  Darling, would you please wait a second.

  When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.

  Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“亲爱的”。

  说到这里就想到《海角七号》的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”

  Sweetheart

  亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。

  例句:

  I like Joaquin, he's a real sweetheart. 我喜欢杰昆,他真是个甜心。

  What can I get you, sweetheart? 甜心,我能为你拿点什么?

  《老友记》第一季感恩节篇:

  Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.

  Sweetie

  sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

  例句:

  Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week! 亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!

  美剧《识骨寻踪》中,Angela经常叫女主角Brennan Sweetie。

  Sweetums

  I love talking to my sweetums. He rocks my face off. 我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。

  《哈利波特与密室》:

  "I want more bacon." "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia.

  Pumpkin

  老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

  《成长的烦恼》第三季第10集:

  Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

  New Ben: But...

  Maggie: For me?

  Pumpkin 在口语里也可以说成 Pumkin。

  Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come? 我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?

  Boo

  据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。

  Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo. 你能搞定我吗?如果你不行可当不了我男朋友。

  除了这些称呼之外,看过《绯闻女孩》的朋友们一定知道,写信的时候表示亲密,可以在后面加个“XOXO”,表示抱抱亲亲。你还知道其它表示亲密的词吗?




本文关键字: 七夕节

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>