2022年中级口译新闻热词:“止赎权”

2022-02-15 20:50:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  请看的报道:

  More than 4 million American homeowners, or 9percent of borrowers with a mortgage were eitherbehind on their payments or in foreclosure at theend of June, according to the most recent data fromthe Mortgage Bankers Association.

  抵押贷款银行家协会的最新数据显示,截至今年6月底,已有400多万美国住房所有人推迟了抵押贷款的支付,或面临丧失抵押品赎回权(止赎权),约占持有抵押贷款住房所有人总数的9%。

  在上面的报道中,foreclosure 就是指 the legal proceedings initiated by a creditor torepossess the collateral for loan that is in default,“止赎权”,也称“丧失抵押品赎回权”,我们在新闻里有时也会看到考试*大一栋栋小楼前竖立着写着 Foreclosure 的牌子。对房地产来说, foreclosure 指的是这样一个过程:如果房主在一定时间内无法按时付出每月的贷款额,房屋将被贷款公司没收,然后通过拍卖公司或房地产公司上市出售。当然,这样的房子的售价要比市价更低一些。

  Foreclosure 是 foreclose 的名词形式,foreclose 做动词表示“取消抵押品赎回权”,如:The buildingsociety will be forced to foreclose on this mortgage because regular payments have not beenmade.(由于没有定期交纳付款,住宅互助协会被迫取消这项抵押的赎取权。)此外,它还可以用来表示“排除,阻止或预先处理”。如:We won’t foreclose the prospect of a better future.(我们不会拿我们的未来开玩笑。)

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>