新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。
301. The crying boy tries to fry the dry crystal.
哭喊的男孩试图用油炸干晶体。
302. In the chimney the donkey and monkey found the key to the money monitor.
猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙。
303. At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man.
在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢。
304. The shark's remark on the marble mark in the market is remarkable.
骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注。
305. In the sparking park, the darling dark dog barked at the embarked larks.
在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船云雀吠叫。
306. The drifter swiftly shifted the gift to the left of the lift.
那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边。
307. The rival's arrival gives him a forgivable chance.
对手的到来给他一个可原谅的机会。
308. From the fact, the shivering driver derives that the diver may thrive on river.
发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣。
309. The striver contrives to derive that privacy can't be deprived.
奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺。
310. The lively survivor surveyed the conveyer.
活泼的幸存者考察了输送装置。
311. The living olive keeps the deliverer's liver alive.
活橄榄使发货人的肝脏继续存活。
312. With a knife the knitter ends his wife's life in the lifeboat.
在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。
313. Who made a whole hole in the holy holiday
谁在神圣的假日里打了一个完整的孔
314. The man who broke the sole solid lid is solemnly condemned.
打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责。
315. By the ruler's schedule, the molecule capsules will play an important role in the roller.
根据统治者的时间表,这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用。
316. I deliberately liberated the man who was in despair and desperately struggled for liberation and liberty.
我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。
317. At the outset this set of setting settled the offset problem of the kettle.
在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题。
318. I bet that he forgot the forged alphabetical targets.
我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子。
319. The draft for aircraft is sent to the airline by airmail.
订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司。
320. On the impaired dairy the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut.
在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发。
以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。
本文关键字: 上海基础口
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>2022年上海基础口译听力词汇:C24 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-30 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C23 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-30 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C22 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-29 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C21 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-29 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C20 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-28 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C19 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-28 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C18 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-27 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C17 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-27 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C16 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-26 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C15 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试
来源 : 网络 2022-09-26 07:58:00 关键字 : 上海基础口译