2022年中级口译辅导:中国传统文化(下)

2022-03-10 06:53:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  四、 “武术”单词预热 vocabulary work

  武术 martial art

  武术宫 martial art palace

  健身 bodybuilding

  减肥 lose weight

  填写登记表 fill in a form

  会员卡 membership card

  古代格斗术 form of combat

  习武 practice martial art

  中国武术协会 Chinese Martial Arts Association

  扣人心弦的表演 thrilling performance

  杂技 acrobatics

  顶尖/身怀绝技/无懈可击的 top/first-rate/

  武林高手 professional martial artist

  warrior, sumono, knight, errant, martial artist, swordsman

  单句翻译练习:

  武术又称功夫,在中国已经有1000年历史了。

  Wushu, known as Kongfu or martial arts, has a history of a thousand years in China.

  中国的劳动人民练习武术以强身健体和自我保护,武术至今仍大受欢迎。

  The working people in China practice Wushu for physical training and self-defense and Wushu is still immensely popular today.

  中国武术还引起了外国人的兴趣,在全世界不少国家,都有人学习武术。

  Chinese Wushu has also aroused interest among foreigners and is taught in many countries throughout the world.

  练习武术有各种各样的固定套路,有的要赤手空拳,有的要拿武器。

  Wushu is practiced in various types of set exercises, either bare-handed or with weapons.

  武术是中国特有的民族运动,它可以锻炼身体,培养意志力,训练打斗技巧。

  A unique Chinese national sport, Wushu builds strong bodies, steels the willpower and gives training in fighting skills.

  五、实考题分析

  欢迎光临上海武术中心。在这里您可以健身、减肥、结交朋友,以及了解中国文化。

  Welcome to Shanghai Martial Arts Center. Here you can do exercise to build up your body, reduce your weight, make new friends, as well as learn about Chinese culture.

  我们的武术协会还为各位来宾准备了精彩的节目。除了武术表演,您还可以观赏京剧节目和杂技表演。

  In addition, our Martial Art Association has prepared some fabulous programes for our visitors. You can watch martial art performances, Peking Opera and acrobatic shows.

  倘若您想亲身体验一下中国武术,我们可以派一流的教师进行团体或个别指导。

  If you want to get some personal experience with Chinese martial arts, we have first class teachers for individual or group training.

  我们的武术专卖店出售有关中华武术的图书资料、录像带和激光视盘。满足您的需要是本中心的服务宗旨。

  Our martial art store sells books, video tapes and VCDs on Chinese martial arts. To meet your need is the purpose of our service.

  六、传统文化词汇补充

  气功 controlled breathing exercise

  春联 spring couplet

  剪纸 paper-cut

  戏剧脸谱 theatrical mask

  国画 traditional Chinese painting

  中药 TCM

  单口相声 monologue comic talk

  对口相声 witty dialogue; comic cross talk

  马戏 circus performance

  传说 legend

  神话 mythology

  寓言 fable

  二十四节气 the twenty-four solar terms

  四大发明:

  火药 gunpowder

  印刷术 movable type printing

  造纸术 paper making

  指南针 compass

  四书:

  大学 The Great Learning

  中庸 The Doctrine of the Mean

  论语 The Analects of Confucius

  孟子 the Mencius

  孙子兵法 The art of War

  三国演义 Three Kingdoms

  西游记 Journey to the West Monkey King

  红楼梦 Dream of the Red Mansions Story of the Stone

  水浒传 Outlaws of the Marsh All men are brothers

  诗经 The Book of Songs

  书经 The Books of History

  易经 I Ching The Book of Changes

  礼记 The Book of Rites

  孝经 Book of Filial Piety

  三字经 three word chant

  八股文 stereotyped writing

  重要文化遗产 major cultural heritage

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>