2022年上海基础口译:2013中国经济增长7.7%在全球独领风骚

2022-03-24 09:21:00来源:网络

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译:2013中国经济增长7.7%在全球独领风骚”,让我们一起来看看吧!

  国家统计局20日发布数据,2013年中国国内生产总值为568845亿元,按可比价格计算比上年增长7.7%,增速与上年持平。

  国家统计局局长马建堂在国务院新闻办公室举行的新闻发布会上表示,“总体看来,2013年经济运行总体平稳,稳中有进,稳中向好。”

  他还指出,“经济增长7.7%,物价控制在2.6%,在某种程度上在全球恐怕也是独领风骚”。

  既然统计局局长说了,我们的经济增长和物价控制在全球“独领风骚”,那么就和一起来学一学“独领风骚”用英文怎么说吧。

  “独领风骚”有带头、开路的意思,因此在英文中有以下三个相似的词组可以表达:

  1.take the lead

  e.g. America, which used to take the lead in educating its young, has been gradually falling behind other advanced countries.

  青少年教育曾经一路领先的美国,已经渐渐落在其他发达国家之后。

  2.blaze a trail

  e.g. With cash in hand and new ideas, Britain has a rare chance to blaze a trail.

  在紧握手中的现金和新理念的护航下,英国拥有了成为“世界领袖”的罕见机会。

  3.set a trend

  e.g. Mr Kurer said the system would set a trend.

  库勒尔表示,这一制度将引领潮流。

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译:2013中国经济增长7.7%在全球独领风骚”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>