2022年上海基础口译WTO术语解释(3)

2022-04-25 19:18:00来源:网络

2022年上海基础口译WTO术语解释(3)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译WTO术语解释(3)”,让我们一起来看看吧!

  Non-tariff measures

  anti-dumping duties — Article VI of the GATT 1994 permits the imposition of anti-dumping duties against dumped goods, equal to the difference between their export price and their normal value, if dumping causes injury to producers of competing products in the importing country.

  circumvention — Measures taken by exporters to evade anti-dumping or countervailing duties.

  countervailing measures — Action taken by the importing country, usually in the form of increased duties to offset subsidies given to producers or exporters in the exporting country.

  dumping — Occurs when goods are exported at a price less than their normal value, generally meaning they are exported for less than they are sold in the domestic market or third-country markets, or at less than production cost.

  NTMs — Non-tariff measures such as quotas, import licensing systems, sanitary regulations, prohibitions, etc.

  price undertaking — Undertaking by an exporter to raise the export price of the product to avoid the possibility of an anti-dumping duty.

  PSI — Preshipment inspection — the practice of employing specialized private companies to check shipment details of goods ordered overseas — i.e. price, quantity, quality, etc.

  QRs — Quantitative restrictions — specific limits on the quantity or value of goods that can be imported (or exported) during a specific time period. rules of origin — Laws, regulations and administrative procedures which determine a product’s country of origin. A decision by a customs authority on origin can determine whether a shipment falls within a quota limitation, qualifies for a tariff preference or is affected by an anti-dumping duty. These rules can vary from country to country.

  safeguard measures — Action taken to protect a specific industry from an unexpected build-up of imports — governed by Article XIX of the GATT 1994.

  subsidy — There are two general types of subsidies: export and domestic. An export subsidy is a benefit conferred on a firm by the government that is contingent on exports. A domestic subsidy is a benefit not directly linked to exports.

  tariffication — Procedures relating to the agricultural market-access provision in which all non-tariff measures are converted into tariffs.

  trade facilitation — Removing obstacles to the movement of goods across borders (e.g. simplification of customs procedures).

  VRA, VER, OMA — Voluntary restraint arrangement, voluntary export restraint, orderly marketing arrangement. Bilateral arrangements whereby an exporting country (government or industry) agrees to reduce or restrict exports without the importing country having to make use of quotas, tariffs or other import controls.

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译WTO术语解释(3)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>