2022年上海基础口译WTO术语解释(7)

2022-04-26 19:17:00来源:网络

2022年上海基础口译WTO术语解释(7)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译WTO术语解释(7)”,让我们一起来看看吧!

  IPRs — Intellectual property rights.

  Lisbon Agreement — Treaty, administered by WIPO, for the protection of geographical indications and their international registration.

  Madrid Agreement — Treaty, administered by WIPO, for the repression of false or deceptive indications of source on goods.

  mailbox — Refers to the requirement of the TRIPS Agreement applying to WTO members which do not yet provide product patent protection for pharmaceuticals and for agricultural chemicals. Since 1 January 1995, when the WTO agreements entered into force, these countries have to establish a means by which applications of patents for these products can be filed. (An additional requirement says they must also put in place a system for granting “exclusive marketing rights” for the products whose patent applications have been filed.)

  parallel imports — When a product made legally (i.e. not pirated) abroad is imported without the permission of the intellectual property right-holder (e.g. the trademark or patent owner). Some countries allow this, others do not.

  Paris Convention — Treaty, administered by WIPO, for the protection of industrial intellectual property, i.e. patents, utility models, industrial designs, etc.

  piracy — Unauthorized copying of materials protected by intellectual property rights (such as copyright, trademarks, patents, geographical indications, etc) for commercial purposes and unauthorized commercial dealing in copied materials.

  Rome Convention — Treaty, administered by WIPO, UNESCO and ILO, for the protection of the works of performers, broadcasting organizations and producers of phonograms.

  TRIPS — Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights.

  UPOV — International Union for the Protection of New Varieties of Plants

  Washington Treaty — Treaty for the protection of intellectual property in respect of lay-out designs of integrated circuits.

  WIPO — World Intellectual Property Organization.

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译WTO术语解释(7)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>