2022年上海基础口译常备词汇和句型 (57)

2022-05-08 08:57:00来源:网络

2022年上海基础口译常备词汇和句型 (57)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (57)”,让我们一起来看看吧!

  最后可以肯定的一点是,技术创新和变革的步伐(可以不翻译的)在2003年将不会停止。英国几位医生宣布他们已经做好了进行面部移植手术的所有准备(这一耸人听闻的消息是否会成为下一部007邦德电影的情节呢?)。与此同时,一位意大利生育专家也宣布他已经克隆了一个婴儿,这个婴儿明年1月份就将出生(当然也有一些专家对此表示非常怀疑)。

  译文:

  There is another thing we can be sure: technological updating and innovation will not stop in 2003. Several British doctors declared that they had got ready for the facial transplantation (will this sensational news become one of the episodes in the next 007 Series?)。 At the same time, an Italian doctor claimed that he had cloned a baby, who was to be born the next January (of course there are some experts showing their doubts to that.)

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (57)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容