2022年上海基础口译常备词汇和句型 (76)

2022-05-12 08:56:00来源:网络

2022年上海基础口译常备词汇和句型 (76)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (76)”,让我们一起来看看吧!

  长沙

  独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

  看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

  鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

  怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮。

  携来百侣曾游,

  忆往昔峥嵘岁月稠。

  恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

  指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

  曾记否,到中流击水,浪遏飞舟。

  Changsha

  Alone I stand in the autumn cold

  On the tip of Orange Island,

  The Xiang flowing northward;

  I see a thousand hills crimsoned through

  By their serried woods deep-dyed,

  And a hundred barges vying

  Over crystal blue waters.

  Eagles cleave the air,

  Fish glide under the shallow water;

  Under freezing skies a million creatures contend in freedom.

  Brooding over this immensity,

  I ask, on this bondless land

  Who rules over man's destiny?

  I was here with a throng of companions,

  Vivid yet those crowded months and years.

  Young we were, schoolmates

  At life's full flowering;

  Filled with student enthusiasm

  Boldly we cast all restraints aside.

  Pointing to our mountains and rivers,

  Setting people afire with our words,

  We counted the mighty no more than muck.

  Remember still

  How, venturing midstream, we struck the waters

  And the waves stayed the speeding boats?

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (76)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容