2022年上海基础口译常备词汇和句型 (96)

2022-05-15 08:56:00来源:网络

2022年上海基础口译常备词汇和句型 (96)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (96)”,让我们一起来看看吧!

  「句1」 All that makes this Christmas day was my knowing it was.

  [译文]今年的圣诞节过的十分无聊。与其说是过节,倒不如说我还记得有这么一个节日。

  [分析]这句话有两个难点要理解:1)定语从句“makes this Christmas day” 2)宾语从句“it was” 只要把这两个地方理解透不难准确翻译这句话的。

  「句2」做生意就得动真格的,决不能当儿戏。

  [译文]In doing business we must play for keeps. It's no joking matter.

  [分析]所谓“动真格的”的意思就是严肃认真地。直译会导致意思不明确。

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (96)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>