2022年上海中级口译翻译笔记: 歌词翻译

2022-05-27 08:53:00来源:网络

2022年上海中级口译翻译笔记: 歌词翻译

  关于上海中级口译考试,很多考生可能还不是很了解。其实上海中级口译,也是一项重要的英语能力考试,通过考试的同学,可以获得相应的证书,这些对于我们英语能力水平的一种有效证明。对于以后的工作也有更好的帮助。下面小编为大家整理了“2022年上海中级口译翻译笔记: 歌词翻译”,让我们一起来学习吧!

  歌词翻译点评:曾经对七言古诗版的Hotel California歌词翻译五体投地,曾经对诗经版的Scarborough Fair歌词翻译一见钟情,而今,对着这个直译版的Apologize,只觉得翻译果然是一门高深的学问,个中风格迥异、剑走偏锋的人才,果然不可用常理去推测……

  Hey eh~eh~:翻译成“嘿,哎,哎”,非常好!语气词把握得相当精准!

  I'm holding on your rope Got me ten feet off the ground

  这里绝对不是说“你把我吊起地面”,rope这里比喻“希望”,所以整句的意思是说:我紧紧握住你给的一丝希望

  cut me down:切下我

  多恐怖啊,分手就分手,至于动刀子么……其实这里的cut down对应前面的rope,也就是“切断最后的希望,抛弃”的意思

  and say:且说

  and-且,相当有中文味道的翻译,虽然只是一个小小的连词,但是体现了翻译的精髓!

  It's too late to apologize:太晚道歉了

  虽然这里的翻译纯粹是为了搞笑,但是这种直接套用英文句子顺序的翻译平时也挺常见的,所以这里拿出来提醒大家一下,翻译最忌从前到后全然依照英文句子的顺序,就像这一句,不要看到too late在前面,译文中就把“太晚”同样依样画葫芦放最前面。

  take a fall,take a shot for you:摔一次,挡子弹

  这个译法……意思算是出来了吧,如果说的不那么搞笑,其实应该是:我愿为你不顾一切,遍体鳞伤(意译+煽情版)

  I loved you with a fire red, now it's turning blue

  同样,这里是一个比喻句,red fire自然是表示“热切的爱恋”,blue有表示“忧郁”的意思,这里自然是表示爱情受挫。不过似乎也有争论,因为从现实生活中考虑,blue fire其实比red fire温度要高,但是这么说就和歌词的意思不符合了,所以词作者也许是采取了blue这个词的心理含义:我曾那么爱你,而今心已冷却

  总评:不管怎么说,这位牛人能将直译版的歌词完美的镶嵌到原来的旋律里,一个音不差地唱出来,也算体现了歌词翻译中的实用原则。某蕉这里献上不实用的意译+发挥之不负责任版本:

  I'm holding on your rope

  你给的一线希望

  Got me ten feet off the ground

  我紧抓不放

  And I'm hearing what you say

  你说的话我无法反驳

  But I just can't make a sound

  纵使满心绝望

  You tell me that you need me

  你说过需要我在身旁

  Then you go and cut me down But wait...

  为何又放手离开 绝不停留

  You tell me that you're sorry

  一句抱歉 了结所有

  Didn't think I'd turn around and say...

  我终于忍不住开口说

  That it's too late to apologize, it's too late

  I said it's too late to apologize, it's too late

  这道歉来得太迟 于事无补

  I'd take another chance, take a fall, take a shot for you

  若能从头再来,我愿为你不顾一切,遍体鳞伤

  And I need you like a heart needs a beat

  直到这颗心无力跳动 我才甘愿放弃

  (But that's nothing new)

  只是这誓言早已无人再听

  I loved you with a fire red, now it's turning blue

  我曾那么爱你,而今心已冷却

  And you say sorry like the Angel Heaven let me think was you,

  你一句抱歉 像天使的忏悔

  But I'm afraid

  而我只能说

  It's too late to apologize, it's too late

  I said it's too late to apologize, it's too late

  这道歉来得太迟 于事无补

  以上就是为大家整理的“2022年上海中级口译翻译笔记: 歌词翻译”,希望大家能够更好的学习上海中级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>