2022年CATTI中级口译中英互译练习(9)

2022-06-07 07:25:00来源:网络

2022年CATTI中级口译中英互译练习(9)

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2022年CATTI中级口译中英互译练习(9)”,让我们一起来学习备考吧!

  希拉里在美国馆演讲中引用的诗句

  I.M. Pei, the great architect who built the John F. Kennedy library in Boston, along with many other notable buildings, said that he hoped people who went to the Kennedy Library experienced “revived hope and promise for the future.” And I believe all of us can see that hope and promise here, in Shanghai.

  杰出的建筑师贝聿铭设计建造了波士顿的约翰·肯尼迪图书馆等许多著名的建筑。他曾说,他希望到肯尼迪图书馆参观的人 “重新燃起对未来的希望和信念”。我相信,我们大家在这里,在上海可以看到这样的希望和信念。

  And we have already been entertained by some of the young people who represent the future. I want to thank the Shanghai Music Conservatory string quartet that played for us during the reception. We are going to be hearing from the Parker Ossel Folish (ph) Trio, who will be playing during dinner. These are three young Americans who make their home here, in Shanghai. And then, after dinner, we will be entertained by an extraordinary group of young talent from California State University Northridge and Shanghai Normal University, who have joined forces to present a singing tribute called “Meet Me at the Expo.”

  我们已经受到一些代表未来的年轻人的感染。我感谢上海音乐学院在招待会上为我们演出的弦乐四重奏。我们将在晚宴上欣赏帕克·奥塞尔·弗里施三人乐队的演出。这个由三位美国年青人组成的乐队已经以上海为家。晚宴以后,我们将欣赏加利福尼亚州立大学北岭分校和上海师范大学才华横溢的年轻人的演出。他们将同台演唱,“相约世博”。

  Thank you again to everyone who helped to make this evening and this pavilion possible. You have enabled me to sleep through the night once again. Thank you all very much.

  再次感谢诸位,你们成就了今晚,成就了这个展馆。是你们再次使我能在晚上睡得安稳。十分感谢大家。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2022年CATTI中级口译中英互译练习(9)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(9)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(9)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-03 07:25:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(8)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(8)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-03 07:24:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(7)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(7)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-03 07:23:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(6)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(6)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-03 07:22:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(5)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(5)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-02 07:26:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(4)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(4)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-02 07:25:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(3)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(3)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-02 07:24:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(2)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(2)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-02 07:23:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译长难句翻译(1)

    2022年CATTI中级口译长难句翻译(1)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-06-02 07:22:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI中级口译语法词汇搭配(十五)

    2022年CATTI中级口译语法词汇搭配(十五)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试

    来源 : 网络 2022-06-01 19:38:00 关键字 : CATTI考试 CATT

更多内容