2022上海基础口译词汇记忆:改革开放(2)

2022-07-01 07:42:00来源:网络

2022上海基础口译词汇记忆:改革开放(2)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022上海基础口译词汇记忆:改革开放(2)”,让我们一起来看看吧!

  防范和化解金融风险 Take precautions against and reduce financial risks

  防洪工程 Flood-prevention project

  非法外汇交易 Illegal foreign exchange transaction

  非公有成分 non-public sectors

  非贸易收汇 Foreign exchange earnings through non trade channels

  非银行金融机构 Non-bank financial institutions

  费改税 Transform administrative fees into taxes

  分配形式 forms of distribution

  风险资金 risk funds

  副业 sideline production

  改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。 Reform is "the self-perfection and self-development of the socialist system."

  改革重点转移到城市 the focus of reform is shifted to the cities

  改善经济环境 improve economic environment

  搞活企业 invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises

  各尽所能,按劳/需分配。 from each according to his ability, to each according to his work/needs.

  跟踪审计 Follow-up auditing

  工程监理制度 The monitoring system for projects

  公有制 public ownership

  鼓励 give incentive to

  管理不善 poor management

  国际收支 international balance of payments

  国家保障国有经济的巩固和发展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

  以上就是为大家整理的“2022上海基础口译词汇记忆:改革开放(2)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>