2022年上海中级口译练习:北京将控制汽车增长

2022-07-11 07:53:00来源:网络

2022年上海中级口译练习:北京将控制汽车增长

  关于上海中级口译考试,很多考生可能还不是很了解。其实上海中级口译,也是一项重要的英语能力考试,通过考试的同学,可以获得相应的证书,这些对于我们英语能力水平的一种有效证明。对于以后的工作也有更好的帮助。下面小编为大家整理了“2022年上海中级口译练习:北京将控制汽车增长”,让我们一起来学习吧!

  翻译内容:

  Beijing moves to curb car growth

  Two million more cars are expected to take toBeijing’s roads by 2012, bringing the number to 5.4million.

  This daunting figure has prompted authoritiesto find better solutions to ease traffic congestionand pollution.

  Beijing is seeing an increase of about 20 percent,or 300,000 new cars a year, Guo Jifu, director ofthe Beijing municipal transportation developmentresearch center, told a conference on Wednesday.

  "The new cars will need another 60 sq km of parking space, which equals the total areawithin the Second Ring Road," Guo said.

  Beijing is plagued by traffic jams and poor air quality, caused by emissions from thegrowing number of cars.

  "We need to come up with new administrative and legislative measures to restrict new cargrowth," Guo said.

  He said Beijing must introduce more bus-only lanes to encourage more people to usepublic transport during rush hours.

  "Bus-only lanes should also be introduced in areas where there is a heavy flow ofcommuters to improve the efficiency of public transport," Guo said.

  参考译文:

  到2012年,将增加200万车辆在北京上路,限时北京的机动车数目将达到540万辆。

  这个可怕的数量在提示着专家们寻找更好的交通堵考试*大塞和污染问题的方案。

  北京新车的数量以每年20%或30万辆的数量增长,郭基富,北京市交通发展研究中心主任在星期三的会议上说。

  “新车需要60平方公里的停车场,就是等于二环路的总面积”,郭补充说。

  北京由于新车的数量不断增长,造成交通堵赛和空气质量差等问题。

  “我们需要寻求新的行政和立法措施来限制新车的增长,”郭说,他还说北京应该建立更多的公交车专用通道来鼓励更多人在高峰期使用公共交通工具。

  “公交车专用通道应该建立在高人流地区来改善公共交通的效率”郭说。

  以上就是为大家整理的“2022年上海中级口译练习:北京将控制汽车增长”,希望大家能够更好的学习上海中级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>