2022年上海中级口译练习:官方高层表示:就业前景严峻

2022-07-12 07:53:00来源:网络

2022年上海中级口译练习:官方高层表示:就业前景严峻

  关于上海中级口译考试,很多考生可能还不是很了解。其实上海中级口译,也是一项重要的英语能力考试,通过考试的同学,可以获得相应的证书,这些对于我们英语能力水平的一种有效证明。对于以后的工作也有更好的帮助。下面小编为大家整理了“2022年上海中级口译练习:官方高层表示:就业前景严峻”,让我们一起来学习吧!

  翻译内容:

  Top labor official: Jobs outlook turns grim

  The already bleak employment situation maytake a turn for the worse early next year as theglobal financial crisis takes a toll on the nationaleconomy, the country's top labor official saidThursday.

  Yin Weimin, minister of human resources andsocial security, also said that labor unrest is theministry's "top concern".

  The urban registered unemployment rateremained stable at 4 percent during the first 10 months, but the worsening global economicsituation has begun to weigh on China's job market since last month.

  The unemployment scenario could get worse in the first quarter of next year, said Yin, butadded he expects the situation to improve in the second quarter when government measuresto boost domestic demand start to yield results.

  "The current situation is grim, and the impact (of the crisis) is still unfolding," Yin said.

  scenario 事态;局面

  参考译文:

  国家劳动部高级官员周四说,由于全球金融危机对国内经济产生的影响,明年初期,已经严峻的就业状况可能会恶化。

  人力资源和社会保障部部长尹蔚民也说,他考(试大最担心的是劳工引起的骚乱。

  今年前10个月,城镇登记的失业率一直维持在4%,但是从上个月,不断恶化的全球经济形式已经开始对中国的就业市场产生压力。

  明年第一季度,失业状况可能会更严重,但是他补充说,当正负的扩大国内需求的措施开始产生效果的时候,他希望情形在第二季度有所改善。

  目前的形势是很严峻,但是经济危机的影响还在延伸。

  以上就是为大家整理的“2022年上海中级口译练习:官方高层表示:就业前景严峻”,希望大家能够更好的学习上海中级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容