2022年上海中级口译翻译快速练习01

2022-08-01 07:16:00来源:网络

2022年上海中级口译翻译快速练习01

  关于上海中级口译考试,很多考生可能还不是很了解。其实上海中级口译,也是一项重要的英语能力考试,通过考试的同学,可以获得相应的证书,这些对于我们英语能力水平的一种有效证明。对于以后的工作也有更好的帮助。下面小编为大家整理了“2022年上海中级口译翻译快速练习01”,让我们一起来学习吧!

  "Mom, you must have been terribly bored staying at home when I was a child",I said.

  "Bored? Housework is boring.But you were never boring“.

  "I didn't believe her, so I said.“Surely children are not as stimulating as a career.”

  "A career is stimulating,“ she said. ” I'm glad I had one. But a career is like an open balloon. It remains inflated only as long as you keep pumping. A child is a seed . You water it, 你尽力照看他,他自己就可以长成一朵美丽的花。

  单词提示:

  stimulating adj. 刺激的,有刺激性的

  inflated adj. 膨胀的

  参考译文:

  You care for it the best you can . And then it grows all by itself into a beautiful flower.

  以上就是为大家整理的“2022年上海中级口译翻译快速练习01”,希望大家能够更好的学习上海中级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>