2022年上海中级口译翻译快速练习10

2022-08-05 07:17:00来源:网络

2022年上海中级口译翻译快速练习10

  关于上海中级口译考试,很多考生可能还不是很了解。其实上海中级口译,也是一项重要的英语能力考试,通过考试的同学,可以获得相应的证书,这些对于我们英语能力水平的一种有效证明。对于以后的工作也有更好的帮助。下面小编为大家整理了“2022年上海中级口译翻译快速练习10”,让我们一起来学习吧!

  Red says poison, passion and stop right there. It is the most powerful color on the planet and it is rife with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion. A red light means that the doctor is in. red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be firebrands. 在中国,红色是婚礼的颜色,代表好运和幸福。

  单词提示:

  rife adj. 普通的;

  firebrand 引喻为“易怒”

  答案:

  In China, it is a wedding color denoting luck and happiness.

  本句节选自《Red》

  总结:

  文中“代表”可以用以下词语来译

  mean, symbolize, indicate.

  这种句子很实用,尤其是当你把某件比较“中国”的物品介绍给外国人的时候。所以,大家有时间可以多收集一下如 luck, happiness, health之类的词。

  Red heads 就是指红头发的人。

  以上就是为大家整理的“2022年上海中级口译翻译快速练习10”,希望大家能够更好的学习上海中级口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>