日常生活英语:新款蓝色葡萄酒在法国问世

2022-09-16 07:57:00来源:

日常生活英语:新款蓝色葡萄酒在法国问世

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:新款蓝色葡萄酒在法国问世”详细的内容,供大家参考练习。

  有一种亮蓝色的葡萄酒目前已在法国出售,其制造商称,它是百分之百的天然产品。该酒在酿造过程中会经特殊方法过滤,使其呈现出碧绿清澈的颜色。但这种酒受人欢迎吗?

  Vindigo is made with Chardonnay, that is white wine grapes - and it gets its translucent blue colour because it's filtered through the skins of other dark grapes – these containing the purple agent anthocyanin, which properly treated can make a wine blue rather than the more normal red.

  Vindigo 是用一种叫霞多丽的白葡萄酒制成的,这种酒色泽碧蓝澄澈的原因是它经过了含有紫色剂花青素的深色葡萄皮过滤,在适当的处理后可以使葡萄酒呈现蓝色,而非普通的红色。

  So it's all perfectly natural, and on a Mediterranean terrace, looking over a blue sea and a blue sky, what could be more delightful than 'a beaker full of the warm South' as Keats put it. We're told it has tones of cherry and passion fruit, that in blind tastings it scores well against the rosés, and that in this summer of World Cup victory, the French want nothing more than to complete their tricolour of wines – possibly!

  所以这种酒是纯天然的,而且当你身处地中海梯田,俯瞰碧蓝大海并远眺蓝色天空的时候,还有什么比诗人济慈吟诵的“啜饮一大杯暖意浓浓的南国酒”更让人高兴的事呢?我们听说这种酒里有樱桃和百香果的味道,所以它在“盲品”测试中的得分和玫瑰红葡萄酒不分伯仲,而且正值法国在今夏的世界杯比赛中赢得了胜利,或许法国人最期待的庆祝方式的莫过于集满和法国三色旗匹配的三色葡萄酒了吧!

  But the French can also spot a gimmick when they see one. And 'le vin bleu' definitely fits that particular bar bill.

  当然法国人也能分辨出什么是骗人的营销花招,而 “蓝葡萄酒(le vin bleu)” 正是此类营销手段的产物。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:新款蓝色葡萄酒在法国问世”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>