CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI口译初级内容练习(3)”,让我们一起来学习备考吧!
2 Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.
2用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。
2 The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.
2一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。
2 Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.
2在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。
2 Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.
2大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。
2 The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.
2大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。
2 By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.
2到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
2 In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.
2伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。
2 Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.
2 Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。
2 Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.
2 Alexander Graham Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。
30. Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance.
30.采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI口译初级内容练习(3)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
本文关键字: CATTI备考
免费试听
更多>>时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-12 07:29:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-12 07:28:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-09 07:29:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-09 07:28:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-08 07:28:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-08 07:27:00 关键字 : CATTI
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-07 07:27:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-07 07:26:00 关键字 : CATTI
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-06 07:26:00 关键字 : CATTI
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2024-02-06 07:25:00 关键字 : CATTI