英语口语:a foot in the door真的不是一脚进了门

2024-05-27 08:47:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语:a foot in the door真的不是一脚进了门”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  有趣实用的商业英语俚语

  今天分享一些有趣而实用的商业俚语。这些俚语中你会看到日常最最熟悉的单词,但是它在商业领域里的真实意思,一定会让你大跌眼镜哦!

  a foot in the door站稳脚跟

  to manage to enter an organization, a field of business, etc. that could bring you success

  成功步入某个获得成功的机构或商业领域

  I always wanted to work for that company but it took me two years to get a foot in the door.

  我一直想进那家公司工作,可是花了两年时间才成功。

  cash cow摇钱树

  the part of a business that always makes a profit and that provides money for the rest of the business

  一直盈利的某个部门,为公司的正常运转提供经济支持

  The new product became the company's cash cow.

  这项新产品成了公司的摇钱树。

  too many chiefs, not enough Indians

  指导者多,干活者少

  used to describe a situation in which there are too many people telling other people what to do, and not enough people to do the work

  用来描述这样的情况有太多人告诉别人怎么做,真正做事情的人太少

  There are too many chiefs and not enough Indians in that company.

  这家公司,指导者比干活的人都多。

  a slice of the pie 分杯羹

  a share of something such as money, profits, etc.

  共享财富、利润等

  The company made big profits and the workers want a slice of the pie.

  公司赚了大钱,员工都想跟着分杯羹。

  keep head above water 不欠债

  to deal with a difficult situation, especially one in which you have financial problems, and just manage to survive

  极度艰难的状态,特别是经济方面的问题,只能勉强度日

  Business is bad. I’m not sure how much longer we’ll be able to keep our heads above water.

  生意不怎么好,我不知道日子还能勉强维持多久。

  sleeping partner 隐名股东

  a person who has put money into a business company but who is not actually involved in running it

  不参与实际业务的投资人

  Tom found a sleeping partner to invest money in his business.

  汤姆找到了一位隐名股东投资生意。

  以上就是为大家整理的“英语口语:a foot in the door真的不是一脚进了门”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>