2024年CATTI翻译口语考前测试(14)

2024-08-21 08:16:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI翻译口语考前测试(14)”,让我们一起来学习备考吧!

  Conscripts in Norway have been ordered to return their underwear, bras and

  socks after the end of their military service so that the next group of recruits

  can use them.

  挪威要求士兵在服完兵役后归还内衣、胸罩和袜子,以便给下一批新兵使用。

  The Norwegian military said Monday that it is struggling with dwindling

  supplies, in part due to the pandemic.

  挪威军方1月10日表示,军队目前出现供应不足的情况,这与疫情有部分关系。

  扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  The Norwegian Defense Logistics Organization said because of “a challenging

  stockpile situation, this move is necessary as it provides the Armed Forces with

  greater garment volumes available for new soldiers starting their initial

  service.”

  挪威国防后勤组织表示,由于“储备不足,有必要采取这一举措,此举为武装部队提供了更多服装,以供开始服役的新兵使用。”

  Its press spokesman Hans Meisingset said that with “proper checks and

  cleaning, the reuse of garments is considered an adequate and sound

  practice.”

  该组织新闻发言人汉斯·梅辛塞特表示,经过“适当的检查和清洁,服装再利用是一种合理可行的做法。”

  Until recently, the roughly 8,000 young men and women who every year do

  their military service returned their outer clothing but were allowed to leave

  barracks with the underwear and socks they were issued.

  此前每年大约有8000名青年男女需要服兵役,他们退役时会归还外衣,但可以带走发给他们的内衣和袜子。

  Military service is mandatory for both men and women in Norway and lasts

  between 12 and 19 months.

  挪威男女都必须服兵役,服役期为12至19个月。

  Meisingset said the pandemic was not the only reason why the stock of

  garments is low for some items. It also depends on finance, contracts and other

  issues.

  梅辛塞特说,部分服装库存低不仅是因为疫情,还与财务、合同以及其他问题有关。

  NATO-member Norway’s national defense magazine, Forsvarets Forum, reported

  that it was not the first time that the Armed Forces had struggled with such

  shortcomings, with a union spokesman saying it “has been a recurring problem”

  for years. In June 2020, a third of the soldiers’ clothing and equipment was

  missing.

  北约成员国挪威的国防杂志“Forsvarets

  Forum”报道称,这不是武装部队第一次出现此类短缺问题,一位北约发言人表示,这是一个“多年来反复出现的问题”。2020年6月,三分之一的士兵缺少服装和装备。

  “A year ago, we looked at exactly the same shortcomings in close-fitting

  clothing that we see now, and earlier this autumn, the largest and smallest

  sizes of footwear were missing,” Eirik Sjoehelle Eiksund was quoted as saying.

  adding that he believed it was due to errors in the system around ordering and

  delivery.

  该杂志援引艾瑞克·斯乔埃勒·艾克松的话称“一年前,就出现过与现在完全相同的问题,而今年初秋,最大码和最小码的鞋子都没有。”艾克松还称,他认为这是订购和交付系统中的错误导致的。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI翻译口语考前测试(14)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI历年真题

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2024年CATTI口译模拟试题(4)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-24 08:48:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟试题(3)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-24 08:47:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟试题(2)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-21 08:48:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟试题(1)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-21 08:47:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟辅导训练十

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-20 08:48:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟辅导训练九

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-20 08:47:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟辅导训练八

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-19 08:48:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟辅导训练七

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-19 08:47:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟辅导训练六

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-18 08:48:00 关键字 :

  • 2024年CATTI口译模拟辅导训练五

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-18 08:47:00 关键字 :

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>