2024年CATTI高级口译练习题:《卜算子·春愁》

2024-10-29 08:12:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI高级口译练习题:《卜算子·春愁》”,让我们一起来学习备考吧!

  小雨做春愁,

  愁到眉边住。

  道是愁心春带来,

  春又来何处。

  屈指算花期,

  转眼花归去。

  也拟花前学惜春,

  春去花无据。

  Bu suanzi:Spring Sorrow

  Light rain breeds spring sorrow,

  Sorrow that reaches the brows and stays.

  We say sad moods are brought by spring,

  But from where does spring come?

  I count the flowers’ days on my fingers;

  In a blink the flowers will be gone.

  Before the flowers I, too, would learn to cherish spring

  When spring is gone, the flowers will lose their ground.

  (Charles Kwong 译)

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI高级口译练习题:《卜算子·春愁》”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI备考

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>