CATTI翻译词汇日常积累17

2024-11-06 08:12:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译词汇日常积累17”,让我们一起来学习备考吧!

  沿海、流域、海域协同一体的综合治理体系

  a comprehensive system for governing coastal areas, river basins, and sea areas

  陆海统筹推进海洋生态环境保护。坚持河海联动、山海互济,打通岸上水里、陆地海洋以及流域上下游,构建区域联动、部门协同的保护治理、监管执法协作机制,探索建立沿海、流域、海域协同一体的综合治理体系。

  It has improved the management of the marine eco-environment through land-sea coordination, coordinating protection work for rivers and seas, mountain and sea areas, onshore and offshore areas, and upstream and downstream river basins. China has established a mechanism for collaborative protection, governance, supervision, and law enforcement across different regions and departments, in order to create a comprehensive system for governing coastal areas, river basins, and sea areas.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译词汇日常积累17”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>