CATTI翻译词汇日常积累27

2024-11-13 08:12:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译词汇日常积累27”,让我们一起来学习备考吧!

  新型城镇化体制机制

  the institutions and mechanisms for advancing new urbanization

  决定稿对完善城乡融合发展体制机制作出部署。提出健全推进新型城镇化体制机制;巩固和完善农村基本经营制度;完善强农惠农富农支持制度;深化土地制度改革。

  The draft resolution puts forward plans for improving the institutions and mechanisms for urban-rural integrated development. This involves improving the institutions and mechanisms for advancing new urbanization; consolidating and improving the basic rural operation system; improving supporting systems to strengthen agriculture, benefit farmers, and enrich rural areas; and deepening reform of the land system.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译词汇日常积累27”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>