2025年CATTI三级口译中英对照练习(5)

2025-02-18 08:08:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI三级口译中英对照练习(5)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  请先查找下列词汇,短语,并了解其各种可能的用法和意义

   far reaching

   open trade

   service sector

  更多模拟练习题

  以下是前英国首相戈登.布朗(Gordon Brown)2008年1月在北京中英商 业峰会上的讲话节选

  We may be different in many ways, but China and Britain have much to offer each other. Britain had the first industrial revolution 200 years ago and brought one of the most far reaching changes in human history; today China is in the midst of a 21st century revolution, one of the fastest economic revolutions in human history.

  Britain has the longest history of any nation in leadership for open trade and innovation; China is a new global leader in trade, rapidly developing new technologies that are being exported to the world. Britain is a world leader in services with strengthened advance manufacturing; China is a world leader in manufacturing, looking to develop its services sector.

  参考译文

  也许我们在很多方面存在差异,但中英两国能互相提供很多帮助。在英国200年前就进行了第一次工业革命,为人类历史带来影响最深远的变化;中国今天正处于 21世纪改革时代,是人类历史带来经济发展最快的改革之一。英国拥有世界上开放贸易及创新的最悠久历史,中国是全球贸易新的引领者,正向世界传播着迅速发展的新技术。英国具有先进制造业推动的服务行业,中国则是制造业的领军人物,而且正致力于发展其服务业。

  文章点评

  本文是前英国首相在北京中英商业峰会上的讲话节选。和上一个例子(尼克松总统的致辞)类似,布朗也运用了对仗及强调的手法来突出说话的意图。再加上原文是演讲 语言,口译员更要注意保持原来的句型,在抓住通篇主旨,也就是中英两国各 自的优势及互助的必要性的基础上,依次传递主要信息。另外,从语义上讲, 一个句子内的各个部分作用不同,有时要依靠逻辑关系来判断信息的主次之分。例如We may be different in many ways, but China and Britain have much to offer each other, but引导的分句显然是句子的中心所在,而前面的分句则表达次要的内容

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI三级口译中英对照练习(5)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI真题

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2025年CATTI初级口译考试模拟练习(1)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-06 08:07:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考试模拟练习(4)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-07 08:08:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考试模拟练习(6)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-08 08:08:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考试模拟练习(5)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-08 08:07:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考试模拟练习(3)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-07 08:07:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考试模拟练习(2)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-06 08:08:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考前强化训练(4)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-03 08:08:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考前强化训练(3)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-03 08:07:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考前强化训练(2)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-02 08:08:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI初级口译考前强化训练(1)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-02 08:07:00 关键字 : CATTI真题

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>