CATTI翻译重点词汇日积月累77

2025-03-11 08:02:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译重点词汇日积月累77”,让我们一起来学习备考吧!

  

  过境免签

  visa-free transit

  中国积极推广144小时过境免签政策,进一步便利了中外人员往来,“中国旅行”爆火出圈。下一步,中国将出台更多自主开放和单边开放政策,扩大面向全球的高标准自由贸易区网络,让中国开放的大门越开越大。

  We have expanded the coverage of the 144-hour visa-free transit policy to facilitate inbound visits to China, and “Travel to China” is getting very popular around the world. Going forward, China will introduce more policies for voluntary and unilateral opening up, expand its globally-oriented network of high-standard free trade areas, and open its door even wider to the world.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译重点词汇日积月累77”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>