2026年CATTI初级口译考试习题(4)

2025-03-12 08:32:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI初级口译考试习题(4)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  6 The illustration illuminates the demonstrating Democrat's penetrating strategy.

  图解阐明了正在示威的民主党党员的渗透策略。

  6 The cat catches a fat rat and scatters the others under the mat.

  猫抓了一只肥鼠并驱散了席子下面的其它老鼠。

  6 On the flat platform the bat will pat whatever hat it likes.

  在平坦的站台上,蝙蝠会拍打它喜欢的任何帽子。

  6 Hence the hen cries whenever it sees a chicken.

  从此每当那只母鸡看见小鸡时就叫。

  6 The driller filled the grill with brilliant film.

  钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片。

  6 The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now.

  那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在。

  6 The skilful miller killed millions of lions with his ski.

  技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。

  6 The silly spilled the milk on the silver silk.

  傻子把牛奶溅到银白色的丝绸上。

  6 On the far farm the army's arms are kept warm by a swarm of bees.

  在远方的农场上,陆军的武器被一群蜜蜂保暖。

  70. The alarm harmed the charming harmony of the ceremony.

  警报声损害了典礼迷人的和谐。

  7 Squirrel inquired an acquaintance and acquired the requirements.

  松鼠询问了一位熟人,得知了那些要求。

  7 A title is entitled to the retired worker who repaired the entire tire tirelessly.

  那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔。

  7 The hired admirer inspired his desire for the wire.

  雇佣钦佩者激发了他对铁丝的渴望。

  7 The firm fireman first overcame thirst desire.

  坚定的消防员首先克服口渴欲望。

  7 The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.

  讨厌的海盗鸣汽笛放焰火。

  7 The career carpenter put the cargo on the carbon carpet.

  职业木匠把货物放到碳质地毯上。

  7 The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier.

  已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。

  7 Apart from that apartment, the departed department leader was partly

  partial to this one.

  除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套。

  7 I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.

  我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板。

  80. The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.

  卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI初级口译考试习题(4)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI备考 CATTI

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(10)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-09 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级口译考试习题(2)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-11 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(5)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-05 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级口译考试习题(1)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-11 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(4)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-04 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(7)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-06 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(8)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-06 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(9)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-09 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(6)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-05 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2026年CATTI初级考试辅导资料(12)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-03-10 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>