2025年CATTI口译初级考试练习题(5)

2025-03-17 08:01:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI口译初级考试练习题(5)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  8 On Revenue avenue, the grave traveler jumped the gravestone bravely.

  在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑。

  8 The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria.

  奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里。

  8 Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost.

  大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶。

  8 The mapper trapped in the gap tapped the tap wrapper with strap.

  陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套。

  8 The scout with shoulder-straps shouted on the outermost route as aroutine.

  戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊。

  8 The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside.

  遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁。

  8 The news about the broadened breadth is broadcast abroad.

  宽度加宽的消息被广播到国外。

  8 The motive of the emotional movie is to move the removed men.

  那部情感电影的动机在于感动被开除的人。

  8 Otherwise, mother will go to another movie together with brother.

  不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。

  90. Furthermore, we gathered leather and feather for the future colder weather.

  而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。

  9 Before the premier, the old soldier scolds the cold weather.

  老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。

  9 Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering.

  无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。

  9 The Particle party's partner participated in the particular Parliament.

  粒子党的合伙人参与了特别议会。

  9 For convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with me.

  为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。

  9 The virtueless girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts.

  无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子.

  9 I glimpsed the dancer balancing herself on the ambulance by chance.

  我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。

  9 Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the volcano.

  气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。

  9 A gallon of gasoline and the nylon overalls fall into the valley.

  一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。

  9 Palm calmly recalled the so-called caller.

  “手掌”平静地回忆了那个所谓的拜访者。

  100. In the hall, the shallow challenger shall be allowed to swallow the swallows.

  在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI口译初级考试练习题(5)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI备考

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2025年CATTI中级口译重点词组句型5

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-30 08:02:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译重点词组句型4

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-30 08:01:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译重点词组句型3

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-29 08:02:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译重点词组句型2

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-29 08:01:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译重点词组句型1

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-28 08:02:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译词汇和语法复习(10)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-28 08:01:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译词汇和语法复习(9)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-27 08:02:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译词汇和语法复习(8)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-27 08:01:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译词汇和语法复习(7)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-24 08:02:00 关键字 : CATTI备考

  • 2025年CATTI中级口译词汇和语法复习(6)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-01-24 08:01:00 关键字 : CATTI备考

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>