2025年CATTI高级口译词汇:开幕合作概述

2025-05-02 08:01:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI高级口译词汇:开幕合作概述”,让我们一起来学习备考吧!

  

  开幕合作概述

  欢迎/开幕/闭幕词 welcome/opening/closing speech

  开/闭幕式 opening/closing ceremony

  签字仪式 signing ceremony

  友好访问 goodwill visit

  宣布开/闭幕 declare…open/closed

  热情友好的讲话 warm and friendly speech

  尊敬的 respectable/honorable

  东道主 host

  嘉宾 distinguished/honorable guests

  值此……之际 on the occasion of

  以……的名义 in the name of

  全体同仁 all my colleagues

  由衷的 heartfelt

  荣幸地 have the honor of (doing…)

  愉快地 have the pleasure (in doing…/to do…)

  大洋彼岸 the other side of the ocean

  友好使者 envoy of friendship

  商界 business community

  增进理解 promote understanding

  促进合作 enhance/strengthen cooperation

  符合……的共同利益 meet the common interest of

  回顾过去 looking back on; in retrospect

  展望未来 look into the future

  最后;总之 in conclusion

  提议为……干杯 propose a toast to

  明/皓月当空 with a bright moon

  拨冗光临 take the time off one’s busy schedule

  良辰佳时 a wonderful time

  金秋 golden autumn

  祝……圆满成功 wish…a complete success

  融洽的气氛 a congenial atmosphere

  美妙的音乐 splendid music

  热情动人的讲话 gracious and eloquent remarks

  无比盛情的款待 incomparable hospitality

  再叙旧情 renew one’s old friendships

  结交新朋 establish new contacts

  恋恋不舍 feel reluctant to part

  千言万语说不尽 no words can fully express

  前所未有的 unprecedented

  卫生 public health; hygiene; sanitation

  双边关系 bilateral relationship

  剪彩 cutting the ribbon at an opening ceremony

  奠基礼 foundation stone laying ceremony

  亲切的问候 cordial greetings

  兄弟般的 fraternal

  移交仪式 turning-over ceremony

  开工典礼 commencement ceremony

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI高级口译词汇:开幕合作概述”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI备考

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>