2025年CATTI翻译笔译考前综合模拟(4)

2025-05-07 08:08:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI翻译笔译考前综合模拟(4)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  (四)

  这具有重大的历史意义。

  A.This is of historic significance.

  B.This has great historic significance.

  C.Its historic significance is great.

  答案:A

  A cat, whose eyes can take in more rays of light than out eyes, can see things clearly in the night.

  A.一只猫,它的眼睛能比我们的眼睛吸收更多的光线,在夜间能把东西看得很清楚。

  B.猫的眼睛能比我们的眼睛吸收更多的光线,夜间可以把东西看得很清楚。

  C.由于猫的眼睛能比我们人的眼睛吸收更多的光线,所以猫在夜间看东西很清楚。

  答案:C

  Nepal’s wide range of topographies support similarly broad cultural variations.

  A.由于尼泊尔具有多样化的地貌特征,她的文化也呈现出多样性。

  B.尼泊尔广泛的地貌特征支持同样宽广的文化多样性。

  C.尼泊尔多样化的地貌特征支持着她的文化多样性。

  答案:A

  If you would know the value of money, go and try to borrow some; for he that goes a borrowing goes a suffering.

  A.要想知道钱的价值,就得体会一下借钱的滋味。因为开口向人借钱总是很不好受的。

  B.要想知道钱的价值,就得体会一下借钱的滋味。因为谁去借钱都受苦。

  C.要想知道钱的价值,就得体会一下借钱的滋味。因为那个去借钱的人会吃苦头。

  答案:A

  You are posted in what had preceded all this, but I was not.

  A.你现在知道了这以前的原委的,可是我当时并不知道。

  B.你现在已了解了发生在这以前的事,可当时我并不知道。

  C.你现在已经明白了这件事的全部原委,但我当时却全然不知。

  答案:C

  他想一吐胸中块垒,但却找不到一个可以倾诉的人。

  A.He wanted to throw up the chunk within his chest but there was no one to whom he could talk.

  B.He wanted to speak out the load on his mind, he but could not find a man to whom he could talk.

  C.He wanted to get his problem off his chest, but there was no one to whom he could unbosom himself.

  答案:C

  On these pages you get the story of what happened --- and how leading Americans see the priorities now.

  A.以下几页叙述的是事情的来龙去脉――以及美国领导人当前如何看待事情的轻重缓急。

  B.以下几页叙述的是事情的来龙去脉――以及领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。

  C.以下几页叙述的是事情的来龙去脉――以及当领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。

  答案:A

  她没来开会,我们都觉得很遗憾。

  A.We all think it a pity that she didn’t show up at the meeting.

  B.We all think that she didn’t show up at the meeting as a pity.

  C.We all think that she didn’t turn up at the meeting is a pity.

  答案:A

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI翻译笔译考前综合模拟(4)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI真题

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2025年CATTI高级口译练习题:儿童心理健康周视频致辞

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-14 08:02:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(20)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-14 08:01:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(19)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-11 08:02:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(18)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-11 08:01:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(17)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-10 08:02:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(16)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-10 08:01:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(15)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-09 08:02:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(14)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-09 08:01:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(13)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-08 08:02:00 关键字 : CATTI真题

  • 2025年CATTI高级口译练习题(12)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-04-08 08:01:00 关键字 : CATTI真题

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>