2025年CATTI中级口译词汇翻译(4)

2025-05-27 08:01:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI中级口译词汇翻译(4)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  礼仪性口译English-Chinese Interpretaion

  1 故地重游 Revisiting the Old Haunt

  World-renowned举世闻名的 diversity气象万千

  Dynamism充满活力 a special regard for特殊的敬慕之情

  Nostalgic思念 memorable难忘的

  Utmost courtesy高度的礼貌 extensive十分广泛

  Na?ve天真 overshadow弱化

  Non-governmental sector民间机构 mutual benefit互惠互利

  Good faith良好诚意 strategic relationship战略关系

  2 愉悦之旅 A pleasant Trip

  Your Excellency尊敬的阁下 cradle of civilization文明的摇篮

  Renew old friendship重温旧情 establish new contacts结交新友

  Vital重要 in the pursuit of追求

  constant source of encouragement始终鼓励着 common aspiration共同愿望

  endeavor努力 in the service of造福人类

  in closing在结束讲话之前 privileged荣幸

  propose a toast祝酒 cheers干杯

  3 共创未来 Our Future

  Luncheon午餐 business council贸易委员会

  Beckon召唤 acknowledge坦承

  Ideology意识形态 institution制度

  Minimize轻视 dwell on 回顾

  Distinctly截然不同的 heritage传统

  Dignity尊严 revere elders尊敬长辈

  Potential潜力 dawning黎明曙光

  Industrious勤奋 frugal节俭

  Crackle爆裂 dynamics of change突飞猛进

  Horizon;高度 salute致敬

  Vitality活力 optimism乐观精神

  In a mighty enterprise在一个强大的企业 breakf down barriers打破猜忌

  Suspicion不信任,怀疑 bond团结,结合

  Shared optimism树立乐观精神

  4 新的长征 A New Long March

  Incomparable hospitality盛情款待 splendid music优美音乐

  Congenial atmosphere融洽的气氛 equal dignity同等的尊严

  gracious and eloquent remarks热情洋溢、慷慨陈词 domination统治,控制,支配

  free of outside interference不受外来干涉 approve赞成、赞同

  grumble抱怨 assess评价

  deeply rooted in the instincts of根深蒂固的本能 impose强加

  in identical fashion同一种模式 inconceivable很难想象

  see eye to eye on….看法一致 legacy遗产

  destined注定 plague瘟疫,折磨

  rise to the heights of greatness攀登崇高理想

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI中级口译词汇翻译(4)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI备考

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>