CATTI翻译考试必须掌握的热点词汇79

2025-07-25 08:31:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必须掌握的热点词汇79”,让我们一起来学习备考吧!

  

  “背靠背”战略协作

  back-to-back strategic coordination

  中俄是新时代全面战略协作伙伴。近年来,在两国元首战略引领下,中俄双方秉持永久睦邻友好、全面战略协作、互利合作共赢精神,不断深化“背靠背”战略协作,拓展各领域务实合作,为促进两国各自发展振兴和维护国际关系基本准则作出重要贡献。

  China and Russia are comprehensive strategic partners of coordination in the new era. In recent years, under the strategic guidance of the presidents of the two countries, China and Russia have upheld lasting good-neighborliness, comprehensive strategic coordination and the spirit of mutual benefit and win-win cooperation. We have deepened back-to-back strategic coordination, expanded practical cooperation across the board and made important contribution to the development and revitalization of the two countries and efforts of safeguarding basic norms governing international relations.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必须掌握的热点词汇79”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>