CATTI翻译考试必须掌握的热点词汇91

2025-08-04 08:31:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必须掌握的热点词汇91”,让我们一起来学习备考吧!

  

  全方位合作

  all-round cooperation

  双方顺应时代进步方向,相互照顾对方合理关切,不断深化全方位合作,做大共同利益蛋糕。经过几十年发展和经营,中俄关系的内涵和外延都得到极大丰富和扩展,“高大上”和“接地气”的合作交相融合,为两国人民带来了实实在在的好处,也让世界分享到中俄合作的巨大红利。

  By keeping pace with the times and accommodating each other’s legitimate concerns, China and Russia have continued to deepen all-round cooperation and expand common interests. Through decades of development and cultivation, China-Russia relations have been significantly enriched in both breadth and depth. The combination of high-level cooperation initiatives and community-based cooperation projects has delivered tangible benefits to our two peoples, and enabled the world to share in the tremendous dividends of China-Russia cooperation.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必须掌握的热点词汇91”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>