2026年CATTI初级口译考前练习(5)

2026-01-06 08:31:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI初级口译考前练习(5)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  4 The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined.

  4尤它州制造业的年产值大于其工业和农业的总和。

  4 The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support.

  4墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。

  4 It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology.

  4社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。

  4 No social crusade aroused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States.

  4给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了Elizabeth Williams的热情。

  4 Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places.

  4典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。

  4 According to anthropologists, the earliest ancestors of humans that stood upright resembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protruding brows.

  4根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。

  4 Not until 1866 was the fully successful transatlantic cable finally laid.

  4直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。

  4 In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness of society brought about by science and technology.

  4 John Crowe Ransom在他的著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。

  4 Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.

  4父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。

  50. The ancient Hopewell people of North America probably cultivated corn and other crops, but hunting and gathering were still of critical importance in their economy.

  50.北美远古的Hopewell人很可能种植了玉米和其他农作物,但打猎和采集对他们的经济贸易仍是至关重要的。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI初级口译考前练习(5)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI备考 CATTI

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习7

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-05 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习6

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-05 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习5

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-04 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习4

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-04 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习3

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-03 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习2

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-03 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译英汉对照练习1

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-02 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译场景句(6)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-02 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译场景句(5)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-01 08:32:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

  • 2025年CATTI初级口译场景句(4)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2025-12-01 08:31:00 关键字 : CATTI备考 CATTI

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>