英语新闻热词:重庆“打黑”

2009-10-10 00:00:00来源:网络

报喜:新东方成功押中96分基口试题! 2009年秋季上海外语口译笔试成绩发布 2009年秋季中高级口译口试报名通知 2009年9月13日高级口译考试真题汇总 2009年9月13日中级口译考试真题汇总

重庆曾经“黑势力”横行,各行各业几乎都有黑势力的渗透,近来重庆掀起了“打黑风暴”,一些横行多年的黑恶势力团伙被摧毁,司法局长“涉黑”落马被组织隔离调查、多名亿万富翁“涉黑”相继被捕,人民拍手称快。


请看《中国日报》的报道:


Chongqing continues gang crackdown


重庆继续开展“打黑”行动


Officials said that since the beginning of the city's special operation to crush gangs in July, police have investigated 23 officials.


有官员称,自7月份重庆“打黑”特别行动开始以来,警方已调查了23名官员。


在上面的报道中,gang crackdown和crush gangs都是指“打黑”,也被称为“打黑除恶”,gang在这里就是指“黑恶势力”,其成员就是gangster。Organized gangs(有组织的黑恶势力)以及为gangsters提供protective umbrella(保护伞)的官员都将受到法律严惩。


一些gang bosses(黑势力头目)纠集了众多gangsters(歹徒))和ex-convicts(刑满释放人员)成立黑势力团伙,从事to open gambling houses(开赌场)、loan-sharking(放高利贷)、violent debt collection(暴力收债)等不法行为。此次警方还规定,被逮捕的黑恶分子不允许release on parole(假释),have his sentence cut short(减刑),而且any attempt to shorten a gangster's jail sentence should call for public hearings.(从轻判决需举行公开听证会)。


本文选自上海新东方学校李锦森的博客,博客链接地址:http://blog.hjenglish.com/lijinsen






口译考试相关链接:

2009年9月13日中级口译考试真题汇总

2009年3月15日高级口译考试真题汇总

2009年3月15日中级口译考试真题汇总

口译考试相关辅导

邱邱时事英语点评:Credit and Debit

名家指导:简历书写的15种自杀式写法

行家出手:十组最让人抓狂的“双胞胎”词汇

Kaitlin陪你欣赏美剧“Gossip Girl”

新东方名师解析高级口译简答第二篇

新东方名师解析高级口译简答第一篇

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>