2010年上海春季高级口译真题点评
2010年上海春季中级口译真题点评
世博会志愿者官方定制外语培训讲义
Juan Antonio Samaranch was given a send-off (farewell, 送别)resembling a state funeral (国葬) in his native Barcelona on Thursday, a day after the former International Olympic Committee (IOC) president died at the age of 89.
King Juan Carlos and his family, current IOC president Jacques Rogge and high-profile figures (名人,受到瞩目的high-profile)from Spanish sport and politics were among the mourners. (哀悼者)
Rafael Nadal, the world's number three tennis player, helped carry the coffin(棺材, 在MJ的葬礼新闻报道中也听到过“casket”) to the city cathedral. (大教堂)
The casket, draped(垂帘, 类似cover) in the Olympic flag, had earlier been placed in the chapel at the Catalan regional government's palace and hundreds of people filed past to pay their respects to the man who brought the Olympic Games to the port city in 1992.
"I came here above all(primarily) to support the (Samaranch) family and show appreciation for everything he did for our sport," Mallorca-born Nadal said.
Samaranch was admitted to the Quiron clinic (诊所,医院)in Barcelona on Sunday with acute (急性) heart problems and passed away on Wednesday after suffering "cardio-respiratory failure." (心肺衰竭)
After steering (“掌舵”, leading)the Olympic movement through two turbulent (动荡) decades, marked by political boycotts(抵制,抵抗), bribery and drug scandals (丑闻)and a greater emphasis on commercialism(营利主义), he was appointed honorary life president (终生名誉主席)of the IOC when he stepped down (~resign, 退休)as president in 2001.
Samaranch became an IOC member in 1966. He took a keen interest in China and personally awarded the country’s first Olympic champion, shooter Xu Haifeng, with his gold medal at the 1984 Los Angeles Olympics.
The Spaniard(Spanish 西班牙人) also lobbied(游说) strongly for the Chinese capital to host the Olympics in 2000 and, when it was beaten by Sydney, again for 2008. One of his last acts as president was to announce the success of the second bid, sparking (点燃,激发)huge jubilation (欢腾,喜庆)in China.
Samaranch will be buried at the cemetery on the Montjuic hill near the stadium that was used for the 1992 Games.
本文选自新东方口译名师裴晓栋的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/peixiaodong
相关链接:
口译时事:金融自由化
口译时事:2010温家宝工作报告
口译时事:奥巴马核峰会闭幕词
口译时事:世博会之香港馆
口译时事:萨马兰奇老先生去世
本文关键字:
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
交传总决赛 交替传译单元前三名 冠军 王舒宁(外交学院,指导老师:邹洋洋) 亚军 廖智超(北京外国语大学,指导老师:侯
新东方在线英语频道整理了《2021上海英语口译考试报名指南》,希望对大家有所帮助。 一、上海外语口译证书考试的笔试报名 (一)笔
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:24:22 关键字 : 上海英语口译考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第一阶段考
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:16:57 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(新疆)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第一
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:16:40 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(甘肃省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:16:01 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(陕西省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:15:39 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(重庆市)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:14:01 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(四川省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:13:26 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(湖南省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:10:24 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(湖北省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:09:57 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试