2010年上海春季高级口译真题点评
2010年上海春季中级口译真题点评
世博会志愿者官方定制外语培训讲义
2010年春口口试热点话题预测(3)
(版权所有,转载注明出处)
作为口试类的考试,建议大家在考前多多阅读背诵国内外主要媒体的热点文章。在此为大家精选几篇新闻和评论稿,希望大家可以认真研读,并在读的基础上巩固热点词汇。当然,最后我希望所有的同学都可以像在我课堂上那样进行复述练习。
1. 上海世博 Shanghai Expo
作为今年上海的大事件,没有理由不给与关注。世博会话题可以衍生出多种多样的考题类型。
新鲜时闻:At the Expo, Bearing Gifts All Over Again exerpts from New York Times
SHANGHAI —
China has leapfrogged the United States as the biggest trading partner of Japan, South Korea, Thailand and Singapore. Last year it became the world’s biggest exporter. G.M. is the largest overseas automaker in China, selling 230,048 vehicles in March, more than the 188,546 it sold in the United States. So nations and companies are seizing the opportunity to make an impression at the Expo, even as some encounter setbacks in China.
leapfrog 蛙跳:超越; China has leapfrogged the United States as......
Shanghai is spending 28.6 billion renminbi on the exposition, which is expected to draw an estimated 70 million visitors, most of them from within China, by Oct. 31. Government officials have made it clear that the success of the event — a descendent of world fairs popular in the 19th and 20th centuries — is a top national priority, much like the 2008 Olympics in Beijing. (没有一个词是不能用的,多读几遍吧)
“Expo diplomacy is one of the focal points of Chinese diplomacy this year,” Foreign Minister Yang Jiechi said in Beijing on March 7.
Vice Premier Wang Qishan showed the degree of involvement for top leaders when he urged stepped-up work in a “race against time,” according to a report from Xinhua, the official news agency, on March 23.
About 100 foreign dignitaries (外国贵要)are expected to attend. Secretary of State Hillary Rodham Clinton already toured the U.S. site in November. Foreign Secretary David Miliband of Britain last month visited the U.K. pavilion, whose protruding acrylic rods resemble a dandelion.
Germany’s exhibit focuses on urban life. France’s trumpets (展示:非常有用的词!!)French culture. Japan’s features intelligent robots, some of which play the violin.
Xu Wei, an Expo spokesman, says nations are drawn to the event by the potential to show off (炫耀)their country to millions of potential tourists. G.M., along with Siemens, Europe’s largest engineering company, and other businesses can advertise to affluent Chinese attendees. (词汇联想;trainee)
G.M.’s exhibit will showcase urban transportation in 2030. The company agreed to participate in 2006, three years before its 2009 bankruptcy, said Ms. Zhang, declining to provide the cost.
In addition to illustrating the pull of China’s rising economic and political clout(政治势力), the fair is a means for Chinese leaders to bolster their domestic authority, said Shen Dingli, vice dean of the Institute of International Affairs at Fudan University in Shanghai.
.trumpet/show off/ showcase/ feature 都可以当动词用!!超级实用(参考原文例句)
The Expo reinforces the party’s hold on power because it is expected to foster growth, perpetuating a tacit bargain China’s people have made with the government to “yield their demand for political rights” as long as the economy expands and China’s image is burnished, Mr. Shen said.
“This is for domestic consumption more than anything else,” said Robert Ross, a professor of political science specializing in Chinese politics at Boston College in Massachusetts. “This will be spun as ‘the world is coming to China to praise China.’ What better symbol for China’s domestic masses of the greatness of their leaders?”
2 新中国喜迎60华诞与澳门回归祖国10周年
同样作为庆典类型的考题,值得关注。
China Celebrates 60 Years of Communist Rule exerpts from New York Times
The vast display of military power — according to the state-run Xinhua news agency, 52 weapons systems; 151 warplane flyovers; 12 intercontinental-range missiles; and a new missile, the Dongfeng 21-C, that one day could be used to counter American aircraft carriers — received by far the most attention. While China’s military remains well behind that of many developed nations in sophistication and firepower, analysts said, its progress since the last such parade in 1999 was impressive.
此句的结构非常漂亮,同时还涉及诸多热点词汇。怎么可以不背诵呢?
vast display of military power : 军事实力的展示
Analysts said, however, that there was little or nothing unknown in the procession of hardware.
And some of the most notable changes did not involve the military at all, but the People’s Armed Police, a paramilitary force that was a bit player in the past. On Thursday, the police had specially outfitted armored personnel carriers, a signal of their growing stature. The group is the government’s main internal security force and played crucial roles in suppressing ethnic disturbances in the Xinjiang region in July and in combating riots in Tibet in March 2008. Its performance in Tibet was widely criticized, and the government has since taken steps to modernize the force and train it to military standards.
take steps to: 采取措施(经典常考词组)
modernize: 使现代化。这里避免使用make.....modern
The military journal People’s Liberation Army News said in February that the parade “is a comprehensive display of the party’s ability to rule.” And the theme of this parade, emphasized in weeks of newspaper articles and television broadcasts, is that the Communist Party has made China strong, increasingly prosperous and respected in the world — and that it is in firm control.
in firm control: 牢牢地控制中
3 汶川地震灾区灾后重建(以及其它与地震相关的话题)
Visionary reconstruction
from China Daily
Reconstruction plans for quake-hit Yushu county in Qinghai province will soon be presented to the State Council for approval. Efforts will shift from rescue and relief work to the building of new homes for victims displaced by the April 14 disaster. (请注意这些划线的单词与词组)
Reconstruction : 重建 re--再一次 construction 建立: constructive adj. 建设意义的
quake-hit: 被地震袭击的 disaster-hit
relief worl: 救援工作
victim: 受害者 victimise v. The earthquake victimised millions of people.
If saving lives and helping victims test the government's capability to deal with emergencies, what will be needed in the road ahead are sensible planning, visionary policies and the efficient use of funds and materials in efforts to build new homes for Yushu's residents
Reconstruction planners will have to consider every possibility that could jeopardize their work. The location of new buildings must be carefully chosen and their quality must be guaranteed so that they can resist strong earthquakes. The style of the structures must be in line with local Tibetan characteristics so that they can match the culture and tradition.
jeopardize: 置.....于危险的境地
be in line with: 与....一致
Rebuilding the county into an eco-friendly attraction and business destination will help a fragile local ecology that cannot afford major industries. The ecological balance must be maintained well to protect the sources of the country's major rivers within its borders.
The relevant policies must also ensure that the new homes are designed with vision. They should be energy-saving and environmentally friendly. They must be comfortable to live in.
A supervisory mechanism must be in place to guarantee that homes for residents, government office buildings and other infrastructure in the area are of sound quality. Supervision must be carefully carried out so that funds for rebuilding efforts will be spent in a transparent manner.
carry out: 实施
The ongoing reconstruction of Wenchuan county in Sichuan province, which was also hit by a deadly quake about two years ago, hopefully serves as a model for Yushu.
非常经典的总结。背下来在考场上会用得上。
本文选自新东方中高级口译名师邱政政的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng
相关链接:
凌凌每日一句:披挂上阵(5.4)
凌凌每日一句:放手一搏(5.3)
凌凌每日一句:没指望了(5.2)
凌凌每日一句:瞎晃荡(5.1)
本文关键字:
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
交传总决赛 交替传译单元前三名 冠军 王舒宁(外交学院,指导老师:邹洋洋) 亚军 廖智超(北京外国语大学,指导老师:侯
新东方在线英语频道整理了《2021上海英语口译考试报名指南》,希望对大家有所帮助。 一、上海外语口译证书考试的笔试报名 (一)笔
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:24:22 关键字 : 上海英语口译考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第一阶段考
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:16:57 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(新疆)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第一
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:16:40 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(甘肃省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:16:01 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(陕西省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:15:39 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(重庆市)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:14:01 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(四川省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:13:26 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(湖南省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:10:24 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试
新东方在线英语频道整理了《上海英语口译考试考点一览表(湖北省)》,希望对大家有所帮助。 相关链接:2021年春季上海外语口译证书第
来源 : 上海外语口译证书考试网 2021-01-25 11:09:57 关键字 : 2021上海英语口译基础能力考试